Многие любят смотреть фильм с субтитрами, потому что не хотят слышать дубляж (а в России, как известно, дублировать стали даже мюзиклы), стараются учить язык и т.п. Проблема в том, что если скачиваешь видео из Интернета, а субтитры берешь из какой-то библиотеке типа MySubtitles, возможны «расхождения» во времени — реплики будут появляться либо раньше их произнесения, либо позже.
Главная причина «несовпадения» — субтитры создавали под версию с одной продолжительностью, а вы просматриваете видео с другой.
В почти во всех приличных плеерах время для субтитров можно корректировать (это умеет, например, VLC), однако как быть, если ваш плеер не поддерживает такую фичу?
Присмотритесь в этом случае к сервису Subtitles Fixxor!. Принцип его работы прост — загружаете файл субтитров, указываете время, на которое они отстают или спешат, на выходе получаете нужный результат. Спасибо Дмитрию Смирнову.
Лучшие предложения
Это нам надо: наушники Microsoft Xbox Wireless Headset
Надо брать: ноутбук Honor MagicBook X16 за 43 217 рублей
Находки AliExpress: самые интересные и полезные товары
15 интересных товаров дешевле 500 рублей
Уютно, практично и стильно: 8 российских брендов текстиля для дома
Лучшие предложения недели: скидки от AliExpress, «Яндекс Маркета», Yves Rocher и других магазинов
Выбирай, но проверяй: как найти в магазине качественный товар
35 вещей для идеального наряда в ковбойском стиле
Выбирай, но проверяй: как найти в магазине качественный товар
Реклама«Моя работа — постоянный бег». 3 вдохновляющие истории российских учёных
Основы бережного общения и саморекламы. 6 дисциплин мечты, которым стоит учить в вузах
«Young Adult — это не настоящая литература!» Обсуждаем стереотипы о книгах в новом выпуске подкаста «Женщины и всё»
Реклама