Изучение английского с помощью мультимедиа: как хакнуть свою память – 2

Андрей Чунарёв
Syda Productions/Shutterstock.com

Syda Productions/Shutterstock.com

Продолжаем познавать таинства и перипетии английского языка, посредством созерцания чуда кинематографии =). Ранее мы рассматривали способ изучения новой лексики ещё до того, как она повстречается в видео. А в этой статье мы будем учиться английскому уже во время просмотра видео. И поможет нам в этом программа Anki, видеоплеер VLC и lua-расширение Say It Again, написанное одним энтузиастом.

А в чём профит?!

  1. Возможность переключаться по субтитрам, а не по отрезкам времени.
  2. Функция «Еще раз»: переход к предыдущей фразе, показ субтитра и пауза.
  3. Возможность быстро и удобно сохранять его вместе с контекстной фразой и транскрипцией, для последующего заучивания.
  4. Возможность экспорта в Anki и подобные ей приложения.
  5. При этом всём не обязательно включать субтитры, следовательно идёт упор на аудирование, а не на чтение.
  6. ???
  7. PROFIT!

VLC Player + SayItAgain

Разумеется, у вас уже должны быть в наличии файл видео и файл субтитров. Кто не в курсе – читайте первую статью.

Наши действия:

  • Скачиваем архив. Распаковываем, устанавливаем оттуда VLC player 2.0.5. На версии 2.1.0 у меня не заработал скрипт, так же как и на portable-версии. Может у вас получится, попробуйте, если есть желание.
  • Копируем say_it_again.lua из скачанного ранее архива, и  располагаем его в папку “extensions”, по адресу установки плеера. Например: C:\Program Files (x86)\VideoLAN\VLC \lua\extensions. Если папки “extensions” нет – создаём.
  • Скачиваем подходящие словари stardict (гугл и торренты в помощь). Нам необходимы распакованные словари, т.е. словарь должен состоять из трёх файлов – *.idx, *.dict, *.ifo. Распаковываем их. Если вместо файла с расширением *.dict у нас есть *.dz, то распаковываем его тоже — это обычный zip. Также словари Lingvo могут содержать четвёртый файл *.cdi, ничего страшного. У меня адекватно заработал только “Lingvo Universal EnRu”, он есть в архиве, в уже распакованном виде.
  • Скачиваем базы WordNet, распаковываем .
  • Путь к нашим файлам (словари, субтитры, видео) не должен иметь кириллицу, т.е. если видеофайлы находятся в   “D:\Видео\Сериалы”, то переместите по адресу с более латинским названием, например в “D:\Video\Serials”. Тоже самое касается и словарей.

Адреса словарей, видео и субтитров.

  • Открываем текстовым редактором наш файл “say_it_again.lua”, ищем и редактируем строки “dict_dir”, “wordnet_dir”, “chosen_dict”. Например:

dict_dir = “D:/GoldenDict/content/dictdata”, расположение словарей

wordnet_dir = “D:/GoldenDict/content/wordnet”, – расположение файлов WordNet

chosen_dict = “D:/ GoldenDict/content/dictdata/ LingvoUniversalEnRu”, – путь к словарю, используемому по умолчанию.

Примечание: при прописывании адреса слэш должен быть прямым – “/”. Если вы скопировали адрес из строки проводника – исправьте его после вставки.

Адрес и настройки файла say_it_again

  • Переименовываем .srt-файл субтитров  так, чтобы он полностью был аналогичен названию видеофайла.

Теперь можно переходить к просмотру видео.

  • Открываем VLC Player’ом наш видеофайл, включаем английскую дорожку.
  • В меню “Вид” нажимаем “Say It Again”.

Появляется надпись, информирующая нас, что:

  • для навигации, посредством переключения субтитров, используются клавиши “y”/ “u” (следующая/предыдущая фраза соответственно)
  • клавиша “backspace” ставит на паузу, возвращает нас к предыдущей фразе и показывает субтитры
  • клавиша “i” открывает окно сохранения неизвестного нам слова.

При данных манипуляции надо включить английскую раскладку клавиатуры. Далее:

  • При появлении неизвестных слов, нажимаем “i” и оперируем с открывшимся окном, руководствуясь рекомендациями на скриншоте ниже.
  • Если будете использовать “перевёрнутые” карточки, неизвестное слово во фразе-контексте желательно заменить точками или другими символами.

Плагин Say it again в действии

В итоге мы получаем текстовик, готовый к импорту. По умолчанию располагается на рабочем столе, это изменяемо в файле “say_it_again.lua”.

Создаём необходимый тип записи в Anki:

  • Нажимаем Инструменты\Управления типами записей\Добавить\Тут выбираем любой вариант, скажем “Основная” и как-нибудь называем, скажем “SayItAgain”
  • Выбираем наш тип записи, выбираем кнопку справа “Поля”. Переименуем поле “Вопрос”  в “word”, “Ответ” в “transcription”, добавляем поля “definition”, “example”, “notes”.
  • Далее, в том же окошке, нажимаем “Карточки” и переименовываем поля шаблона как на скриншоте ниже. Или копируем текст в соответствующие ячейки из  документа “Шаблоны”, который лежит в скачанном архиве.

Тип карточек для Say it Again

  • При желании создаём ещё один “перевёрнутый” тип карточки и переопределяем в отдельную колоду (процедура уже описана в предыдущей статье).
  • На главном окне Anki, нажимаем “Импорт файла”, выбираем наш текстовый файл, проверяем соответствие порядка расположения полей в программе и следования столбцов со словами в текстовике. Если что-то не соответствует –  можно изменить. Жмём импорт.
  • Синхронизируем, учим.

Если до этого вы смотрели видео  с субтитрами, можно, спустя время, пересмотреть ещё раз, но без субтитров. Даже если смотрели без субтитров. Повторения – мать учения, отец умудрения, и внучатая племянница постижения Высшего Знания.

Но как быть, если желание посмотреть любимый сериал, и подучить английский, возникло во время продолжительной поездки на рабочую вахту, или, просто, в метро?! Это решаемо.

Изучение английского с помощью мультимедиа: как хакнуть свою память – 3

via

Dmitry Stomov
Dmitry Stomov
2014-01-04 19:28:36
на убунту встанет?
Андрей Чунарёв
Андрей Чунарёв
2014-01-04 19:43:40
Должно встать. Просто файл lua надо копировать по адресу /usr/share/vlc/lua/extensions.
Александр с
2014-01-04 21:55:42
Слишком много усилий и ,главное, времени.И смысл? Если хотите научиться читать - книгу вам в руки, если выучить не знакомые слова серии сериала, чтобы потом лучше понимать - файл субтитров переименовываем в "имя.тхт"-открываем блокнотом-читаем-учим.
Dmitry Stomov
Dmitry Stomov
2014-01-04 22:04:29
спасибо! отлично все встало, буду использовать для нахождения незнакомых слов, раньше приходилось переключаться на брузер и GT
Андрей Чунарёв
Андрей Чунарёв
2014-01-05 07:29:26
Смысл не в том чтобы читать, ссылка на статью по чтению английских книг в моей прошлой статье. Смысл в том, что это а)интересно б)мотивирует на занятия в)сопровождается аудированием и г)запоминающимися визуальными образами е)в контексте фразы и всего видео в целом. Запоминание происходит эффективней, когда изучение материала человеку интересно, почитайте «Скорочтение» Кузнецова и Андреева. А выучить незнакомые слова простым волевым усилием «открываем блокнотом-читаем-учим» весьма затруднительно. А то что времени до фига уходит... На видео это заняло 5 минут, а так минут 30 уйдёт. Попробуйте, вам наверняка понравиться.
Ivan Al
2014-01-07 19:11:23
Есть такое мнение - смотреть фильм (и читать книгу) надо ради удовольствия, а не париться с карточками, незнакомыми словами и т.д. Тогда весь кайф от сюжета улетучивается и остается ощущение нудной работы (да, я пробовал все, что тут расписано). А по существу - есть такая программа lingual media player. Несмотря не некую незавершенность, он прекрасно подходит для просмотра фильма с навигацией по субтитрам, и без всяких извращений с vlc.
Андрей Чунарёв
Андрей Чунарёв
2014-01-07 19:30:49
Я тоже раньше придерживался такого мнения. Но КПД от просмотра фильмов просто ради удовольствия очень небольшой. Да и статья называется "Изучение английского", а не "Расслабься, получай удовольствие, не парься с карточками". Из всего просмотренного ранее я запомнил в основном только то, что выписывал в эверноут, что тоже муторно. А нажать кнопку и кликнуть пару раз мышью не сильно отвлечёт меня от сюжета. Разумеется я смотрел и lingual media player. Так и не понял, чем он лучше любого другого плеера. Онлайн-переводом?! Я уж проще мотну назад и включу русскую дорожку.
Алина Коржова
2014-01-11 19:57:27
Сначала долго мучалась, чтобы начала работать та навигация! Удалось ( возможно не заметила, что нужно изменить раскладку клавиатуры) Сейчас, когда пытаюсь добать слова из фильма, Say It Again пишет, что словари не загружены( В чем может быть проблема?
Андрей Чунарёв
Андрей Чунарёв
2014-01-11 21:11:11
Как именно пишет? При включении скрипта вылазит сообщение информирующая нас о назначении клавиш? Адрес правильно прописали ,слэш такой – «/»? Может кирилица есть в адресе к словарю? Словарь свой пробовали или тот, что в моей ссылке?
Алина Коржова
2014-01-12 01:27:05
ваш словарь пробовала. вроде бы все верно проставила. no dictionary loaded. But you can still enter defenition manually
Андрей Чунарёв
Андрей Чунарёв
2014-01-12 13:13:12
Аналогичную ошибку я смог отловить только удалив словарь. Либо вы не там разместили словарь, либо сами файлы не подходящие, тогда пробуйте другой словарь. Можете ещё посмотреть в настройках файла say_it_again.config по адресу C:\Users\Ваше_имя\AppData\Roaming\vlc
Valentin Smirnov
2014-02-05 08:52:30
спасибо за статью, у меня почему-то не всегда срабатывает плугин. Сначала попробовал на mkv видео со встроенными дорогами + srt отдельный = плугин работает, но словари не подключились, об этом ниже. Потом я пробую avi видео со внешней ac3 дорогой + srt отдельный = НЕ работает плугин. Причем даже если я внешнюю дорогу не подключаю, а оставляю вшитую русскую, то это ничего не меняет. То есть разница с предыдущим примером только mkv/avi. Все пути английские. По словарям: я ваш архив распаковал на диске Д как есть и в плугине указал следующие пути dict_dir = "D:/SayItAgain", wordnet_dir = "D:/SayItAgain/wordnet", chosen_dict = "D:/SayItAgain/LingvoUniversalEnRu",
Андрей Чунарёв
Андрей Чунарёв
2014-02-05 20:08:52
Т.е. иногда всёж срабатывает?! С одними и теми же файлами или разными? Попробуйте другие словари stardict, поищите в сети.
Valentin Smirnov
2014-02-07 16:32:58
c mkv срабатывает, с avi - нет. это разные фильмы с торрента. Возможно глюк и не от формата зависит.
Виктория Орлова
Виктория Орлова
2014-02-15 00:27:37
Очень заинтересовала статья, так как часто смотрю сериалы, только с русскими субтитрами (надеюсь, теперь это - в прошлом;). Возникла такая проблема: в меню "Вид" не отображается SayItAgain. Путь к файлу на английском, внутри файла все поменяла как написано. В чем может быть проблема? Эта то же самое, что и у Valentin Smirnov, или что-то другое?
Андрей Чунарёв
Андрей Чунарёв
2014-02-15 07:08:33
- одинаковое ли имя файла видео и субтитров? - попробуйте порядок запуска: сначала фильм, потом активируйте модуль.
Виктория Орлова
Виктория Орлова
2014-02-15 22:51:39
имя одинаковое (там правда есть еще встроенные англ. субтитры), про порядок не очень поняла: а разве возможно сначала запустить модуль?
Андрей Чунарёв
Андрей Чунарёв
2014-02-15 23:08:03
Сам не помню, а посмотреть не могу (щас, практически, без компа). Скорее всего можно. Смысл такой: запускаете видео, ставите на паузу и в меню «Вид» нажимаем «Say It Again».
Виктория Орлова
Виктория Орлова
2014-02-15 23:33:43
я уже все перепробовала, а SayItAgain не отображается: и на разных дисках создавала папку stardict, и скачивала разные варианты словарей, ничего не помогает. в гугле тоже ответа нет. видимо не судьба...
Андрей Чунарёв
Андрей Чунарёв
2014-02-16 05:24:41
Если есть желание - можете помучить автора скрипта. Ссылка на первоисточник внизу статьи.
Valentin Smirnov
2014-02-16 09:12:55
извиняюсь файл субтитров был с окончанием English в имени. теперь все работает, осталось с неработающими словарями разобраться, по ним вопрос: можно ли сделать чтоб в субтитрах незнакомое слово было выделено цветом? или это плагин надо дописывать?
Андрей Чунарёв
Андрей Чунарёв
2014-02-16 09:42:54
0_о... Нет, нельзя.
Виктория Орлова
Виктория Орлова
2014-02-16 19:54:35
А это идея, спасибо)
Mehdi Esmaeeli
2016-05-21 03:58:16
it doesn't support Russian english ????