Как сделать так, чтобы люди могли получать что-то бесплатно, но при этом создатели этого бесплатного сервиса могли сделать его прибыльным или хотя бы окупаемым? Ответ: если пользователи получают доступ к услугам бесплатно, значит, за это должен заплатить кто-то другой.

В этом видео Луис фон Ан, создатель Duolingo и reCAPTCHA, рассказывает о том, как они придумали модель финансирования своего проекта Duolingo, который позволяет изучать английский язык бесплатно как раз тем людям, которые в этом очень нуждаются, но при этом у них нет возможности платить большие деньги за стандартные языковые курсы.

Основная проблема в современном мире — это 1,2 миллиарда человек, которые изучают иностранный язык. И практически все эти люди разбросаны по всему миру. Если же копнуть немного глубже, выяснится, что из этих 1,2 миллиарда около 800 миллионов попадают под три основных определения. Первое — все они изучают английский язык. Второе — они делают это для того, чтобы получить более высокооплачиваемую работу. И третье — большинство этих людей относится к людям небогатым. Поэтому основная часть людей, изучающих английский язык, — это бедные или не очень богатые люди, которые хотят заработать немного больше денег или вообще заработать хотя бы что-нибудь.

Основная ирония изучения иностранных языков заключается в том, что это стоит определённую сумму, и обычно сумма эта не такая уж и маленькая. К примеру, в США есть Rosetta Stone, и этот курс стоит $500–1 000. В Латинской Америке есть программа Open English, стоимость которой составляет $1 000. То есть получается, что многие люди изучают английский для того, чтобы получить возможность зарабатывать, но для его изучения нужны как раз эти деньги, которых у них нет. Именно поэтому цель проекта Duolingo — создание совершенно бесплатного курса изучения языка. Вот и вся предыстория Duolingo. Когда мы начинали, мы думали, что должны найти способ изучения языка, который был бы на 100% бесплатным.

Проект начинался мною и ещё одним соучредителем — Стивеном Хакером. Когда мы начинали, мы знали, что хотим найти бесплатный способ изучения языка. Легко сказать, что это бесплатно, проблема в том, чтобы найти способ финансирования того, что бесплатно, и сделать его жизнеспособным. То есть вопрос состоит в том, как мы можем обучать языкам бесплатно, но при этом финансировать весь этот процесс? Решение пришло из моих предыдущих проектов, идея которых была близка к идее Duolingo. И эта идея берёт своё начало из одной из моих детских идей. На самом деле это была ужасная идея, но тогда я думал, что она была удивительной. Я хотел открыть бесплатный тренажёрный зал. Посещения были бесплатны, но при этом всё оборудование, которое было в зале, было бы подключено к электросети, и все люди, которые занимались бы на тренажёрах, вырабатывали бы электричество, которое впоследствии было бы продано электрической компании. И именно поэтому он был бы бесплатен. Мы смогли бы не брать с людей деньги, но при этом получали бы деньги за электричество от электрической компании.

Но оказалось, что это не очень хорошая идея, потому что люди, оказывается, не так уж и хорошо вырабатывают электричество. Но в то время я думал, что это была хорошая идея. Также есть другая причина, по которой эта идея является не очень удачной. Оказывается, в экономике спортивного зала большую часть денег, выработанных людьми, мы не можем увидеть, в то время как люди нам нужны для того, чтобы генерировать электричество. Это не очень хорошая идея, но эта идея очень близка к той, которую мы использовали в Duolingo и в других моих проектах: можем ли мы предложить бесплатные услуги, но, так как мы предлагаем это бесплатно, можем ли мы получить от этого немного прибыли? В случае с тренажёрным залом это было получение электричества. Вопрос в том, какую ценность мы можем получить от людей, которые изучают английский? И получается, что вы можете попросить людей, которые изучают язык, помочь вам с переводами. Что мы делаем в Duolingo для того, чтобы финансировать проект? Мы предлагаем ученикам после изучения определённого урока (к примеру, мы помогали им изучать тему еды) помочь нам с переводом определённого текста на эту тематику и таким образом немного попрактиковаться. Вот документ, который никогда не был переведён, как раз на том языке, который вы изучаете. Могли бы вы помочь нам перевести его на ваш родной язык? А затем мы продаём этот перевод. К примеру, CNN является нашим партнёром. В CNN пишут всё на английском, они присылают нам эти тексты, а затем люди, которые изучают английский в Duolingo, переводят их на свой язык. Затем идёт голосование за самый лучший вариант перевода, и в итоге мы продаём именно этот вариант.

Основная идея проекта состоит в том, что люди изучают язык, помогают делать нам переводы и таким образом практикуются. Это полностью опционально. Вы можете изучить всё, что есть на Duolingo, и при этом вообще не практиковаться в переводе таких текстов. Но около половины людей, которым предлагают возможность перевести, говорят, что они с удовольствием бы занялись переводом. То есть получается, что этот способ работает.

Проект очень вырос с момента своего запуска. Сейчас у нас около 42 миллионов пользователей (с 0 до 42 миллионов за два года). Duolingo — один из самых популярных способов изучать языки в мире. В Соединённых Штатах больше людей, изучающих языки в Duolingo, чем в публичной школьной системе Соединённых Штатов.

Итак, у нас есть много людей, которые изучают язык и при этом ничего не платят. В развивающихся странах есть миллионы людей, у которых просто не было возможности изучать языки, у них просто не было доступа к нужной информации. Теперь же, благодаря Duolingo, у них есть такая возможность. То есть мы уже изменили эту отрасль. Если вы сейчас посмотрите на цены на акции Rosetta Stone, вы увидите не очень хорошую картину. Но я думаю, что это только начало. Мы только приближаемся к тому, что я считаю хорошим результатом. Я думаю, что мы должны учить языку в три-четыре раза эффективнее, и мы будем над этим работать.