Лайфхакер
Лайфхакер
Лучшее
Рубрики
Рецепты
Подкасты
Сервисы
Колонки
Лучшее
Рубрики
Рецепты
Подкасты
Сервисы
Колонки
Большая распродажа
Новости
Здоровье
Спорт и фитнес
Покупки
Технологии
Отношения
Кино
Реклама
AndroidiOS
22 июля 2013

Яндекс.Перевод против Google Translate

Фото автора Дмитрий Горчаков
Дмитрий Горчаков

Яндекс.Перевод против Google Translate

Команда Яндекса продолжает идти по следам лидера и в очередной раз воспроизводит в своих лабораториях копии гугловских сервисов. Кому-то такое поведение может показаться недостаточно инновационным и даже несколько унизительным, но познакомившись ближе с разработками российской компании язык не поворачивается их в чем-либо упрекать. Да, их браузер имеет в своей основе Chrome, их карты, диск, почта и поиск иногда кое-где в чем-то повторяют решения Google, но в данном случае сам факт участия в гонке с самой технологичной компанией мира дорогого стоит. Яндекс старается не отставать, а иногда даже выпрыгивает вперед, предлагая нам свои собственные оригинальные решения и функции.

А поводом к столь длинному вступлению послужил недавний выход мобильного приложения для перевода (iOS, Android) под названием Яндекс.Перевод. В этой статье мы проверим, как он справляется со своими обязанностями и насколько соответствует эталону в лице Google Translate.

Интерфейс

Внешний вид переводчика от Яндекса трогательно похож на своего конкурента. Что, в общем-то не удивительно, потому что чрезмерная оригинальность тут была бы явно лишней.

Яндекс.Перевод

Яндекс.Перевод

Google Translate

Google Translate

Сверху расположена панель выбора языковой пары, под ним область отображения перевода, еще ниже — место для ввода текста. В окне Google Translate мы видим еще одну панель инструментов в самом низу для активации голосового ввода, рукописного текста и фотографий. В Яндексе ее нет и за счет этого, а также более светлой цветовой гаммы, интерфейс получился более просторным и удобным.

Методы ввода

Как упоминалось чуть выше, в Google Translate можно переводить с голоса, нарисованные пальцем каракули, текст с фотографий и, разумеется, набранный на клавиатуре текст. Российская разработка таким разнообразием похвастаться не может, здесь есть только ввод с клавиатуры и с помощью микрофона. Не знаю, стоит ли считать это недостатком, потому что рукописный ввод нужен довольно редко, разве что при перерисовывании иероглифов, а текст с фотографии у меня вообще никогда еще не получалось распознать (возможно виновата довольно посредственная камера моего гаджета).

Зато в Яндекс.Перевод реализовали такую классную штуку, как предугадывание вводимых слов. Поэтому, например, мой любимый запрос “как пройти в библиотеку” можно ввести всего за 8 касаний экрана (из них 4 пробела). Это действительно круто и реально экономит время.

Перевод

Google Translate знает более 70 языков, Яндекс — пока только 19 (русский, английский, французский, украинский, белорусский, болгарский, испанский, хорватский, итальянский, немецкий, польский, румынский, сербский, турецкий, чешский, шведский, датский, голландский и португальский языки). С другой стороны, это самые распространенные языки и они покрывают, вероятно, процентов 90 площади земного шара. Что касается технологий перевода, то в обоих переводчиках используется одна и та же система статистического машинного перевода, позволяющая использовать при переводе информацию, извлеченную из огромного количества размещенных в интернете текстовых документов. Технология-то одна, но алгоритмы разные, поэтому вполне можно ожидать разного качества перевода.

Яндекс

Яндекс

Google

Google

Сравнение лингвистических особенностей работы этих двух программ требует отдельного более подробного исследования, но мне после некоторого периода тестирования не удалось выявить явного лидера (речь идет о языковой паре английский-русский). Одни предложения более удаются одной программе, другие обороты — другой, но в целом все примерно одинаково.

Дополнительные функции

По части дополнительных функций Google Translate уверенно лидирует. Что в общем-то не удивительно, возраст утилиты позволил уже обзавестись многими дополнительными возможностями. Так, здесь есть удобные кнопочки копирования текста в буфер обмена и отправки в другую программу, а также режим полноэкранного отображения, так что даже подслеповатый турецкий пастух разглядит, что вы там ему показываете на своей шайтан-машинке. И у Google Translate есть убийственное преимущество в виде оффлайн-перевода.

Яндекс этому может противопоставить только более подробные словарные статьи, демонстрирующие не только перевод, но и значение, синонимы и примеры применения слова. Таким образом, мы в дополнение к переводчику получаем и отличный словарь. Что же, для начала и это неплохо. Да, и оба переводчика умеют озвучивать перевод с помощью установленного в системе голосового движка.

Вывод

Учитывая, что это первая версия мобильного переводчика от Яндекса, у меня язык не поворачивается назвать этот блин комом. Уже сейчас он вполне достоин занять место рядом с Google Translate, так как с основной своей функцией — переводом — справляется на отлично. А потом, если разработчики не забросят и прикрутят ему недостающие дополнительные функции, он вполне сможет и выпихнуть Google c вашего устройства.

Яндекс Переводчик
Direct Cursus Computer Systems Trading LLCЦена: Бесплатно
Загрузить
Яндекс Переводчик
Direct Cursus Computer Systems TradingЦена: Бесплатно
Загрузить
Если нашли ошибку, выделите текст и нажмите Ctrl + Enter

Лучшие предложения

Надо брать: набор из 228 инструментов от Deko со скидкой 66%

Надо брать: набор из 228 предметов от Deko со скидкой 66%

10 товаров, чтобы сделать кухню лучшим местом в доме

10 товаров, чтобы сделать кухню лучшим местом в доме

Моющий пылесос Roborock F25 Ultra

Надо брать: моющий пылесос Roborock F25 Ultra со скидкой 45%

15 товаров, которые обидно упускать с такими скидками на распродаже AliExpress

15 товаров, которые обидно упускать с такими скидками на распродаже AliExpress

Надо брать: кроссовки от Li-Ning для мокрой весны и нежаркого лета

Надо брать: кроссовки от Li-Ning для мокрой весны и нежаркого лета

Надо брать: мощная автомобильная зарядка от Ugreen со скидкой 48%

Надо брать: мощная автомобильная зарядка от Ugreen со скидкой 48%

Техника, которую стоит купить сейчас, чтобы не жалеть об упущенной выгоде

Техника, которую стоит купить сейчас, чтобы не жалеть об упущенной выгоде

Яркий проектор ThundeaL TD98 Pro отдают со скидкой 53% на AliExpress

Яркий проектор ThundeaL TD98 Pro отдают со скидкой 53% на AliExpress

Это интересно
Куда поехать за классным сувениром: 7 точек Золотого кольца с удивительными народными промыслами

Куда поехать за классным сувениром: 7 точек Золотого кольца с удивительными народными промыслами

Как сегодня в России создают новые лекарства и учатся «заживлять» трещины в металле

Как сегодня в России создают новые лекарства и учатся «заживлять» трещины в металле

Российский Красный Крест открывает набор на профессиональные курсы с возможностью бесплатного обучения

Российский Красный Крест открывает набор на профессиональные курсы с возможностью бесплатного обучения

«Семальтара»: как работает семаглутид в таблетках и для чего его назначают

«Семальтара»: как работает семаглутид в таблетках и для чего его назначают

Комментарии
Vitaly Komarov
22.07.13 09:19
Спасибо за обзор. Для себя сделал вывод, что пока остаться на Google Translate. Посмотрим, как проявит себя яндексовый сервис в течение ближайшего года.
Viktor Tomilin
22.07.13 09:50
Это уже и не смешно... Попробуйте в компании сразу же, после рассказанного анекдота рассказывать его же... А Яндекс это постоянно делает... А кто хочет поставить "Google переводчик себе на сайт" - здесь была чья-то реклама, но тепрь ее нет :-)
Vitaly Komarov
22.07.13 10:21
Несмотря на это Яндекс запускает множество собственных полезных сервисов, отвечающих реалиям жизни именно в России. То, что российский поисковик №1 копипастит некоторые проекты Google совсем неудивительно: им очень важно не потерять лидирующие позиции на постсоветском пространстве и не дать своим клиентам перебежать к американскому гиганту. P.S. Такими темпами сделают и собственный Android ^_^
Игорь Волков
23.07.13 00:46
Если одновременно активно пользоваться Яндекс.Почтой, всеми ее новвоведениями, и GMail, то иногда складывается впечатление, что еще вопрос кто у кого копипастит.
Алексей Носаченко
23.07.13 04:01
Не могу себя никак приучить к интерфейсу Я-почты (порой пользуюсь), с Гмэйлом всё ок. Поэтому не могу понять - где копипаст? Вообще разные интерфейсы.
Ahmad habibzada
02.03.21 18:51
правильнее будет джимейл
Michael Danilov
22.07.13 10:34
Внизу статьи ссылка на Google Play поломалась - не видно картинки приложения, имя разработчика и цены. А из всей статьи я вынес только одну мысль автора: Яндекс всё украл у Google.
Дмитрий Горчаков
22.07.13 10:56
Это Google Play изменил дизайн поэтому плагин отображения ссылок пока коряво работает. А мысль в статье совсем другая, хотя каждый видит то, что он хочет.
Sergey Vorobiev
22.07.13 11:41
Дмитрий спасибо! Остаюсь на Гугле до лучших времен )
Алексей Люлюк
22.07.13 11:44
В Android можно вводить текст не отрывая пальца от экрана. С предугадыванием. Потому сравнение ввода некорректно.
Александр Калиновский
22.07.13 11:50
А всё же лучше Google Translate из аналогов пока ничего нет, увы.
Pavel Zabelin
22.07.13 14:18
Как весело смотреть чего же Яндекс "еще наизобретала", можно почувтсвовать себя даже бабой вангой.
Игорь
22.07.13 16:03
Хорошо, когда есть выбор. Сервисы яндекса очень даже неплохие, хотя лично я пока и предпочитаю во многом гугл ) А что касается переводчика, так что тут нового можно придумать? Вот я понимаю, электрички 8)
Zalina Bogazti
22.07.13 16:20
Если бы вы чуть больше информации раскопали, то не стали бы писать вот этот вот странный стереотип про «воспроизводит в своих лабораториях копии гугловских сервисов». Всю хронологию, как минимум больших запусков, можно проследить в статьях об обеих поисковых системах в Википедии. Декабрь 2004 — Яндексовый Поиск по блогам Сентябрь 2005 — Google Blogsearch. Июнь 2000 — Яндекс.Почта Апрель 2004 — Gmail Август 2004 — Яндекс.Карты Февраль 2005 — Google Maps Май 2006 — Яндекс.Пробки Февраль 2007 — Google Traffic Ну, и Яндекс себя запустил раньше Гугла Сентябрь 1997 — Яндекс Сентябрь 1998 — Google.
Алексей Носаченко
23.07.13 04:09
Може оно и запускалось у Гугла позже, но зато качественно, удобно и со вкусом. А к этой планке качества, удобства и вкуса Яндексу потом приходится тянуться изо всех сил.
Michael Danilov
23.07.13 17:04
Качество и удобство вещь относительная.
Дмитрий Горчаков
22.07.13 16:34
А если еще глубже копнуть? Google Chrome - Яндекс.Браузер Google Play - Яндекс.Магазин Blogger - Я.ру Google Календарь - Календарь Google Translate - Перевод Так что общий счет "больших запусков" явно не в пользу наших.
Артём Киселёв
22.07.13 23:59
Ну и плюс Google Translate, что он может распознавать текст с камеры))
Алексей Носаченко
23.07.13 04:11
Всё-таки хотелось от статьи больше именно примеров переводов, на которых можно было оценить лохматость переводчиков.
Дмитрий Горчаков
23.07.13 12:44
Дополнительные примеры только еще раз подтвердят, что в качестве перевода принципиальной разницы нет.
Сергей Быстров
23.07.13 16:45
Пару дней назад установил яндекс и почти сразу снёс, ибо он криво переводил нужный мне язык, попросту не справляясь с обычными словами. Остался на гугле, который к тому же работает оффлайн
Lencha
27.07.13 03:26
По сути оба сервиса мало чем отличаются. Они оба осуществляют статистический машинный перевод. А лучший переводчик по прежнему - МОЗГ)
Артём Березин
31.07.13 01:56
>С другой стороны, это самые распространенные языки и они покрывают, вероятно, процентов 90 площади земного шара. Не, ну так не честно. А как же китайский и хинди? Ведь на них говорит бОльшая часть мира)
Flay Petroff
23.03.18 10:44
Яндекс, на дворе 2018 год, мать вашу! Беспилотные машины ездят, ИИ уже "из трусов выпрыгивает" намекая на сингулярность - как неизбежное. А вам, не стыдно?! Ваш переводчик, это же курам на смерть! Работаю с иностранными статьями, порой приходится переводить "в слепую", не зная языка. Так вот, Яндексом, я пользуюсь лишь для того, чтобы из бредового, дебиловатого даун-перевода, уловить порой важные слова, смысл. А в целом яндекс переводчик, даже с банальных, популярных языков - это бред школьника-дауна. Особенно перевод произвольных фраз, безграмотное или сленговое описание пользователей, здесь глупый Яндекс вообще впадает в полный ступор. Очень огорчает такое наплевательское, дегенеративное, позорное отношение Я - к самому себе. Вам до гугла - как до луны, лузеры(
Что вы могли пропустить
Три в одном: Xiaomi показала потолочный обогреватель с вытяжкой и лампой
Три в одном: Xiaomi показала потолочный обогреватель с вытяжкой и лампой
0
16:50
Новости
Устройства
Мессенджер BiP: как пользоваться турецким аналогом Telegram и WhatsApp
Мессенджер BiP: как пользоваться турецким аналогом Telegram и WhatsApp
0
10:00
Технологии
Технологии
Xiaomi выпустила часы Watch S5 с увеличенным экраном, eSIM и автономностью до 21 дня
Xiaomi выпустила часы Watch S5 с увеличенным экраном, eSIM и автономностью до 21 дня
0
Вчера
Новости
Устройства
Xiaomi представила тонкий и лёгкий премиум-ноутбук Book Pro 14
Xiaomi представила тонкий и лёгкий премиум-ноутбук Book Pro 14
0
Вчера
Новости
Устройства
Надо брать: мощная автомобильная зарядка от Ugreen со скидкой 48%
Надо брать: мощная автомобильная зарядка от Ugreen со скидкой 48%
0
Вчера
Покупки
Устройства
«Яндекс» научит писать курсовые и дипломы с помощью ИИ
«Яндекс» научит писать курсовые и дипломы с помощью ИИ
0
Вчера
Новости
Технологии
«30% выпускников не найдут работу»: глава ServiceNow спрогнозировал безработицу из-за ИИ
«30% выпускников не найдут работу»: глава ServiceNow спрогнозировал безработицу из-за ИИ
0
Вчера
Новости
Технологии
«Интернетометр» от «Яндекса» для проверки скорости интернета вышел на iOS и Android
«Интернетометр» от «Яндекса» для проверки скорости интернета вышел на iOS и Android
0
Вчера
Android
iOS
Как экспортировать данные из Telegram, чтобы не потерять переписки, сообщения в каналах и файлы
Как экспортировать данные из Telegram, чтобы не потерять переписки, сообщения в каналах и файлы
0
Вчера
Технологии
Технологии
ИИ-браузер Comet от Perplexity вышел на iPhone — с голосовым поиском
ИИ-браузер Comet от Perplexity вышел на iPhone — с голосовым поиском
0
Вчера
iOS
Браузеры
«Найди нам с котиком квартиру в центре» и другие запросы, с которыми справится ИИ-помощник Яндекс Недвижимости
«Найди нам с котиком квартиру в центре» и другие запросы, с которыми справится ИИ-помощник Яндекс Недвижимости
Вчера
Технологии
Технологии
Вместо Figma: Google превратила сервис Stitch в платформу для «вайб-дизайна»
Вместо Figma: Google превратила сервис Stitch в платформу для «вайб-дизайна»
0
Вчера
Веб-сервисы
Новости
Минцифры России опубликовало законопроект о регулировании ИИ — он вводит понятие суверенной модели
Минцифры России опубликовало законопроект о регулировании ИИ — он вводит понятие суверенной модели
0
Вчера
Новости
Технологии
«Живой поиск» в Google теперь доступен всем пользователям
«Живой поиск» в Google теперь доступен всем пользователям
0
18 марта
Новости
Технологии
Почему умение ремонтировать технику самостоятельно — ценный навык и новое золото
Почему умение ремонтировать технику самостоятельно — ценный навык и новое золото
0
18 марта
Технологии
Технологии

Новые комментарии

Аватар автора комментария
Артём Козориз4 минуты назад

0 / 0

Так может это знак? Тем более, там почти нечего делать. Ну, всмысле, винтиков покрутить придётся, но всего одна обычная отвёртка нужна и, собственно, всё.
Почему умение ремонтировать технику самостоятельно — ценный навык и новое золото
Аватар автора комментария
Беларус Беларусович19 минут назад

0 / 0

Самые топовые части были при участии Джастина Лина, жаль, что Вин не смог взять себя в руки 🥺
Теперь у истории будет сердце: Вин Дизель объявил о новом сценаристе «Форсажа-11»
Аватар автора комментария
Беларус Беларусович21 минуту назад

0 / 0

> По данным Variety, Лессли переписывает сценарий, над которым ранее работали Аарон Рабин и Зак Дин Чет тревожные новости, уже переживаю за финал франшизы 😢
Теперь у истории будет сердце: Вин Дизель объявил о новом сценаристе «Форсажа-11»
Аватар автора комментария
Индира31 минуту назад

0 / 0

Проблема не в том, что я хочу влюбится, а том, что бы кого-то, влюбить в себя.
Что надо сделать, если вы хотите влюбиться
Как найти покупателей без помощи социальных сетей

Как найти покупателей без помощи социальных сетей

Лайфхакер
Информация
О проектеРубрикиРекламаРедакцияВакансииО компании
Подписка
TelegramВКонтактеTwitterViberYouTubeИнициалRSS
Правила
Пользовательское соглашениеПолитика обработки персональных данныхПравила применения рекомендательных технологийПравила сообществаСогласие на обработку персональных данныхСогласие для рекламных рассылокСогласие для информационной программы
18+Копирование материалов запрещено.
Издание может получать комиссию от покупки товаров, представленных в публикациях