Советы по разговорному английскому выходцам советских школ

Российские люди считаются за границей грубыми и невоспитанными. Все потому, что мы не привыкли заморачиваться: берем русские фразы и переводим их на английский язык. И это не работает. Потому что на английском, построенные таким макаром фразы, звучат просто ужасно! Примерно так же нелепо, как если вы используете английские слова в разговоре на русском.
А когда терпение у «русско-английских переводчиков» заканчивается (а наступает это быстро), все начинают переходить на свой родной язык. Неудивительно, что узнать жителя бывшего СССР за границей — крайне просто.
Как же избавиться от этих конструкций, и что использовать вместо них?
Если посмотрите видео из этого поста, то узнаете. В нем приведены отличные советы и полезные идеи, которые пригодятся даже тем, кто считает, что знает английский на 5+ и уж точно сможет с иностранцем перекинуться парой фраз при необходимости.















Лучшие предложения
10 кроссовок для весенних вылазок на природу
Со скидкой 55% отдают видеорегистратор от 70mai с двумя камерами
Надо брать: наушники-клипсы 2026 года от Baseus со скидкой 44%
Что накинуть весной, чтобы не мёрзнуть и в то же время не жариться
3D-принтер Elegoo Neptune 4 Pro отдают за полцены на AliExpress
Находки AliExpress: самые интересные и полезные товары недели
Как максимально сэкономить на AliExpress в апреле
Надо брать: робот для мойки окон, зеркал и плитки со скидкой 77%
«Найди нам с котиком квартиру в центре» и другие запросы, с которыми справится ИИ-помощник Яндекс Недвижимости
РекламаКак найти квартиру мечты на Яндекс Недвижимости: 3 совета для общения с ИИ-помощником
Кому и зачем назначают «Тирзетту» для похудения? Всё, что нужно знать о препарате
3 кухонных прибора, которые помогут прокачать ваши кулинарные способности