1. London is the capital of Great Britain
Ни в чём не повинный зачин топика про Лондон превратился в символ школьного английского. Ничего удивительного: у многих после семи лет изучения языка в памяти осталась только эта фраза. Её можно считать синонимом уровня «долго учил, но ничего не помню».
Чтобы продвинуться в освоении английского дальше этой фразы, нужны более современные методы обучения. В онлайн‑школе Skyeng занятия проводятся на интерактивной платформе, без скучных и однообразных упражнений и ученик говорит значительную часть урока, а не просто повторяет за преподавателем. Кстати, сейчас можно выиграть 100 бесплатных уроков английского от Лайфхакера и Skyeng!
2. Moscow never sleeps
Расскажите это Выхино и Текстильщикам. Или тому, кто пытается успеть на метро, которое закрывается в час ночи. Мало того, что это высказывание — неправда, так оно ещё и плагиат. City That Never Sleeps — это прозвище Нью‑Йорка, увековеченное Фрэнком Синатрой в песне New York, New York. В 1979 году, когда ближайший к Москве ночной клуб находился в Хельсинки, артист пел: I want to wake up in a city that never sleeps («Я хочу проснуться в городе, который никогда не спит»). Это звание с «Большим яблоком» пытались разделить Буэнос‑Айрес, Токио, Лас‑Вегас, Чикаго и многие другие. Москву же так начали называть лет 10–12 назад, так что она в конце очереди на титул.
3. Ouch!
«Ауч, я ушиб коленку!» Должно быть, не так уж сильно ушиб, если смог припомнить чрезвычайно американизированное «ауч» вместо родного «ой» или ещё чего покрепче. Кстати, это самое ouch не такое уж американское — некоторые лингвисты считают, что в Штаты восклицание autsch попало вместе с немецкими переселенцами. В то время как британцы испокон веков говорили ow и ay.
4. Dance like nobody's watching
Один из бессменных лидеров хит‑парада статусов. Авторство приписывают Марку Твену — что, разумеется, ерунда. Мы как‑то с трудом представляем почтенного писателя, выделывающего коленца так, будто никто не смотрит. На самом деле этот призыв — из кантри‑песни Come from the Heart, которую в 1987 году написала Сюзанна Кларк и два года спустя исполнила Кэти Маттеа. И если ни одно из этих имён ни о чём вам не говорит, мы не удивлены.
5. Keep calm and carry on
Видеть плакат с короной и многочисленные вариации этого девиза нам надоело ещё 10 лет назад, когда каждая кружка, футболка и диванная подушка советовали нам keep calm. И тем более удивительно, что даже при такой популярности почти никто не знает, что этот плакат был создан не хипстером‑дизайнером, а британским министерством информации в 1939 году. Он был призван поддержать моральный дух англичан накануне войны. Плакат был частью серии: помимо него копирайтеры министерства придумали ещё два мотивационных высказывания: Freedom is in peril. Defend it with all your might («Свобода в опасности. Защищай её изо всех сил») и Your courage, your cheerfulness, your resolution will bring us victory («Ваша отвага, ваша жизнерадостность, ваша решительность принесут нам победу»).
6. Let me speak from my heart
Увы, даже министр спорта РФ, которому по долгу службы приходилось нередко общаться с иностранцами, говорил по‑английски как карикатурный русский злодей из голливудского фильма: запинаясь и с густым, как пшённая каша, акцентом. Кажется, он просто читал с бумажки английский текст, написанный кириллицей. С момента выступления Виталия Мутко в Цюрихе прошло 10 лет, а «Лет ми спик фром май харт» политику припоминают до сих пор. Хотя у многих любителей этого мема произношение не лучше, чем у бывшего министра спорта.
7. Who is on duty today?
Фраза, которую многие триста раз слышали в школе и ни разу — после последнего звонка. Зато потом узнали, что duty — это не только необходимость протирать доску и поливать чахлые школьные фикусы. Это ещё и «долг», «функция», «задача» и даже «церковная служба».
Занимаясь английским в Skyeng, вы сделаете ещё немало открытий, а главное — будете много практиковаться. Никаких унылых учебников с диалогами, которые вам никогда не пригодятся! Только живое общение с опытным преподавателем и масса интересного обучающего контента, подобранного исключительно под ваши цели: сдать экзамен на владение языком, подготовиться к учёбе за границей или просто освоить необходимый минимум для общения с носителями английского.
Если вы ждали какого‑то знака, то вот он: скорее участвуйте в розыгрыше 100 бесплатных уроков. Пора прокачать ваш английский!