На замену хюгге: лагом, сису и другие секреты скандинавского счастья

Хюгге потихоньку выходит из моды, но скандинавским странам есть что предложить вместо него.

Глюггаведур — уютная исландская непогода

У исландского понятия gluggavedur нет дословного перевода, но буквально оно означает «оконную погоду», то есть умение получать удовольствие от непогоды.

👌 В телеграм-канале «Лайфхакер» лучшие статьи о том, как сделать жизнь проще.

Глюггаведур — это когда ты смотришь за окно, а там такая погода, что гораздо приятнее находиться по эту сторону стекла, чем по ту.

Но глюггаведур — это ни в коем случае не раздражение на плохую погоду. Наоборот, это удовольствие от того, что можно сидеть дома, пить горячие напитки и смотреть, как бушует ветер, стучит в окно дождь, падает густой снег, ветки деревьев покрываются инеем от мороза.

В общем, очень родное и понятное занятие для большинства жителей России. Но для того, чтобы не просто смотреть в окно, а как в Исландии правильно соблюдать ритуал глюггаведур, важно позаботиться о правильном оформлении этого окна. В IKEA, например, с ростом популярности глюггаведур разработали целый набор оконных дизайнов, включающих в себя занавески, жалюзи, горшки с растениями, свечи и прочие элементы декоративного оформления.

Потому что просто посмотреть в окно на плохую погоду — это просто смотреть в окно на плохую погоду. А вот если вы сидите на широком подоконнике, удобно устроившись на подушке и завернувшись в плед, пьёте глинтвейн, гладите кошку, рядом с вами горят свечи, а за окном бушует непогода — вот это и есть настоящий глюггаведур.

Лагом — умеренность по-шведски

Слово lagom шведское, но само понятие универсально скандинавское. Лагом — это значит не слишком много и не слишком мало — ровно столько, сколько нужно. И это относится абсолютно ко всему: от кофе до конфет, от одежды до автомобилей и погоды. Лагом — это золотая середина.

Лагом — это что-то противоположное современному безумному миру, ритму жизни, в котором человек мчится как белка в колесе и бросается из крайности в крайность. Лагом — это здоровое питание вместо чередования обжорств и диет, это ежедневная зарядка вместо разовых походов на изнурительные тренировки, это отдых с семьёй или друзьями вместо субботних пьянок в баре.

Лагом — это значит не делать того, что является ненужным или излишним, сосредоточив внимание на тех вещах и явлениях, которые являются абсолютно необходимыми.

Наряду с идеей баланса во всех сферах, в лагом есть также идея сознательного бескорыстия. Первый шаг к лагом — это больше думать о людях, а не о себе, и понимать, что если будет лучше той группе людей, к которой вы принадлежите, не важно, о нации идёт речь или о жильцах одного подъезда, то будет лучше и вам лично как члену этой группы.

Лагом — это значит быть справедливыми и заботиться друг о друге. В скандинавских странах, особенно в Швеции, очень ценят принцип так называемого «общего котла». Поэтому шведы не так уж сильно жалуются на высокие налоги — а они у них действительно высокие — ведь эти налоги нужны для того, чтобы существовали социальные гарантии, такие как бесплатная медицина, отпуск по уходу за ребёнком, пенсии.

Сторонники лагом довольствуются тем, что действительно необходимо.

Однако философия лагом не заключается в постоянной экономии. Основная её идея состоит в соблюдении баланса, например, между работой и отдыхом, пользой и удовольствием, скромностью и яркостью. Чтобы жить в стиле лагом, нужно перестать загружать жизнь лишними деталями. Для этого нужно вести учёт своих доходов и расходов, отказаться от ненужных покупок, сократить потребление воды и энергии, по возможности использовать вещи повторно.

Другой ключевой принцип лагом — любовь к природе и бережное отношение к природным ресурсам. Именно шведы ещё в 70-е годы стали пионерами экологической моды. Но без фанатизма, потому что лагом — это баланс. Шведы как бы взвешивают на одной чаше весов страсть к потреблению, а на другой — её последствия.

Сису — финское искусство стойкости

«Что должно быть сделано — будет сделано, несмотря ни на что». Этой фразой можно описать финское национальное понятие «сису» (sisu), объединяющее всю нацию, без привязки к географическому или общественному положению, полу, возрасту. В этой финской черте характера собраны выдержка, упорство, переходящее в упрямство, выносливость, стойкость, настойчивость, мужество, смелость и прямолинейность.

Роман Шац
Автор книги «Из Финляндии с любовью».

В ещё более широком переводе «сису» — жёсткая сила воли, безжалостность к себе, настойчивость, выносливость, не сиюминутная храбрость, а рациональное поведение в преодолении неприятностей. Стоическое упорство при достижении поставленной цели.

Арбайдсглед — счастье от работы по-датски

Что такое арбайдсглед? Легко сказать — счастье от работы. А как это должно выглядеть на практике? Вот представьте: вы просыпаетесь утром в понедельник, отключаете будильник, понимаете, что надо вставать, и… радуетесь.

  • Вы думаете о том, что вас ждёт пять дней интересной работы, которую вы любите и которой гордитесь.
  • Вы с удовольствием предвкушаете встречу с коллегами — прекрасными людьми, с которыми приятно вместе работать, которые всегда помогут, если у вас что-то не получится, и искренне порадуются любому вашему успеху.
  • Вы радуетесь тому, что увидите начальника — отличного профессионала своего дела, которым вы по-настоящему восхищаетесь.
  • Вы думаете о клиентах, партнёрах, покупателях, учениках — в общем, о людях, с которыми вам предстоит работать, — и вам не терпится увидеть их, помочь им решить их проблемы. Вы знаете, что большинство из них приходят лично к вам, потому что высоко ценят ваши профессиональные качества.
  • Вы знаете, что вечером после работы будете чувствовать себя полными сил, потому что работа не высасывает из вас энергию, а наоборот, подпитывает вас.

Прекрасная картина, не правда ли? Но бывает ли так на самом деле? Философия арбайдсглед утверждает, что так не просто может, но и должно быть. А если у вас не так и вечера пятницы вы ждёте с куда большим воодушевлением, чем утра понедельника, значит, в вашей жизни что-то не так. Следовательно, её надо менять.

Электронная книга Бумажная книга


*Деятельность Meta Platforms Inc. и принадлежащих ей социальных сетей Facebook и Instagram запрещена на территории РФ.

Это упрощённая версия страницы.

Читать полную версию
Irina Milton
03.05.18 21:45
Мне только не очень понятно откуда у Швеции советское прошлое? ? но, возможно, я чего-то не знаю ☺
Alexey Alexashin
03.05.18 22:51
Перечисленные термины и определения звучат непонятно и завораживающе, но у нас таких понятий столько, что "датчанам и разным там прочим шведам" не снилось. Давайте перечислять,а? Начнём с великого русского "Авось", чуете, какую философскую базу можно подвести)))
Andrey Pshenichnykh
14.01.20 10:15
Нельзя. "Авось", "пох/нах", и прочее веет мракобесием и беспардонностью. Скандинавские слова приживаются именно потому, что они успешно имплементируются в основу их жизни.