«Был убит дважды»: в Неаполе нашли могилу знаменитого графа Дракулы

Учёные недоумевают, как его останки оказались на юге Италии.

Исследователи сообщили о частичной расшифровке надписи на предполагаемой могиле Влада III Цепеша — прототипа легендарного графа Дракулы, самого известного вампира в мировой культуре. Тайное место его захоронения обнаружили в 2014 году в центре итальянского Неаполя, в церкви Санта-Мария-ла-Нова.

⚡️Новости из мира гаджетов, обзоры, гайды и не только — в телеграм-канале «Технологии | Лайфхакер».

Группа учёных на протяжении почти 10 лет изучала надгробную надпись в капелле Турболо, расположенной внутри церковного комплекса и монастыря. Текст, написанный преимущественно на древнегреческом языке и датируемый 1480 годом, оказался сложным для понимания из-за включения элементов пяти балканских алфавитов той эпохи.

Изображение: Grigore Mihai Diaconescu

Хотя полный перевод пока не завершён, дешифрованные фрагменты подтверждают, что в могиле действительно покоится Влад III. Среди прочего, в надписи есть слова: «Влад, правитель валахов», «император румын и валахов», «Михаил VIII Палеолог», «был убит дважды», «сбежал», «и жил снова», «от своих врагов», «и в месте, где был похоронен», «был почитаем как мученик», «ушёл в мире», «всегда восхваляя Бога».

Изображение: ilmattino

Полный перевод надписи обещают опубликовать осенью. Стоит отметить, что несмотря на уверенность исследователей в подлинности находки, научных публикаций на эту тему пока нет.

Одним из главных вопросов остаётся причина его захоронения на юге Италии. Согласно одной из популярных теорий, его останки могли быть перевезены в Неаполь дочерью Марией Бальса, которая якобы выкупила отца из турецкого плена. Предполагается, что граф дожил до старости в Италии и был похоронен в семейной усыпальнице семьи её мужа, аристократа Джакомо Альфонсо Феррилло.

Фото: ilmattino

Влад III, также известный как Влад Дракула, был жестоким правителем Валахии XV века. Он прославился массовыми казнями врагов путём сажания на кол. Именно за эту беспощадную жестокость он получил прозвище «Цепеш» — «Пронзающий».

Обложка: ilmattino
Если нашли ошибку, выделите текст и нажмите Ctrl + Enter

Это упрощённая версия страницы.

Читать полную версию
Максим Якушов
|изменено
Меня зовут Влад Цепеш Дракула, но все называют меня Джо Джо!
Yuliya Kravets (Art Ragneidr)
Мария Бальса была представительницей албанского княжеского рода Балшичей, племянницей национального героя Албании Георгия Кастриоти Скандербега. Легенда о ее происхождении от Влада Цепеша возникла из-за серии грубых исторических и лингвистических ошибок, неверного прочтения средневековых текстов и символов, а также стремления к сенсационности. Ее реальная история, подтвержденная хрониками XV-XVI веков, не имеет ничего общего с графом Дракулой.
Yuliya Kravets (Art Ragneidr)
Ошибочная интерпретация исторических документовГлавная ошибка исследователя Рафаэлло Глинни и его команды, которые продвигали эту теорию, заключается в неправильном прочтении исторического текста.Цитата из текста: Автор ссылается на работу историка Франческо Пасторе, который проанализировал «недостоверность исследования» Глинни. Глинни использовал труд Дона Доменико Суареса, где упоминается некий «Bassà di Romania», и ошибочно принял это за указание на Влада Цепеша и его связь с Марией.Контраргумент: Автор указывает на незнание Глинни палеографии (науки о древнем письме). В латинском тексте буква «s» часто писалась как удлиненная, похожая на «f». Глинни принял слово «Bassa» (Паша, титул) за часть имени.Разъяснение термина: Автор поясняет, что «Bassà» — это грамматический синоним турецкого слова «Паша» (Paşa), означающего высокий ранг правителя или военачальника. В тексте Суареса речь идет о турецком военачальнике во времена битвы при Ниссе в 1443 году, а не о Владе Дракуле.«Ci tengo anche ad aggiungere la motivazione del termine Bassà come sinonimo grammaticale di Paşa ovvero Pascià, che nella lingua turca definisce l’alto rango dell’individuo a cui si riferisce il Suarez... e il che rende l’affermazione ancora più debole nel confronto.»2. Неверная интерпретация символов на гробнице (геральдика и скульптура)Сторонники теории «вампира» видят в скульптурах на гробнице Маттео Феррилло (свекра Марии) в Неаполе зашифрованные отсылки к имени «Дракула» и «Цепеш».Фигура дракона: Глинни интерпретировал скульптуры драконов как указание на «Dracul» (отца Влада). Автор парирует, что это типичный элемент декора эпохи Возрождения, который использовал скульптор Якопо Делла Пила, и не имеет скрытого смысла.Сфинксы: Глинни посчитал, что сфинксы символизируют «Тебес» (Фивы), что, по его мнению, должно указывать на «Tepes» (имя Влада).Автор называет это «самыми бредовыми реконструкциями»: «...cosa tra l’atro non vera, e che rasenta le più deliranti ricostruzioni svolte su aneddoti storici, che vengono spesso toccati da questi pseudo-ricercatori...»Перевернутые звезды: Глинни увидел в трех пятиконечных звездах на гербе Феррилло сатанинскую символику и указание на отлучение от церкви (scomunica). Автор объясняет это простым несовершенством работы камнереза, который вырезал звезды с разной ориентацией для соблюдения симметрии, что было обычным делом для того времени.3. Происхождение Марии Бальса из знатного албанского рода БалшичейИсторические хроники четко указывают на родителей Марии, и это не Влад Цепеш.Основной источник: Главным документом являются хроники Джованни Мусаки (Don Giovanni Musachi), дяди Марии, написанные в 1510 году.Прямая цитата о происхождении: В тексте приводятся слова Мусаки, которые однозначно идентифицируют семью Марии.«’La settima figlia Signora Comita hebbe per marito il Signor Coico Balsichi, che fu Signor di Misia, li quali fecero due figli mascoli et una femina. Li mascoli morsero in Ungaria, la femina Signora Maria hebbe per marito lo Signor Conte de Muro’’ (pagina 291).»Перевод: «Седьмая дочь, синьора Комита, вышла замуж за синьора Койко Балшича, который был синьором Мизии, и у них родились два сына и одна дочь. Сыновья умерли в Венгрии, дочь, синьора Мария, вышла замуж за синьора Конте де Муро».Родители Марии:Отец: Койко Балшич (Gojko Balšić / Coico Balsa). Он был внуком Стефана де Марамонте Балшича и Влайки Кастриоти (сестры Скандербега).Мать: Комита Комнено Арианити (Comita Comneno Arianiti). Она была сестрой Андроники Арианити (жены Скандербега) и дочерью Марии Мусаки.Даты и обстоятельства жизни: Мария прибыла в Италию не ребенком вместе с семьей Скандербега в 1468 году, а позже, около 1479 года, вместе с матерью после падения Скутари. На момент брака (между 1485 и 1490) ей было около 14-16 лет.4. Опровержение «румынского приданого»Сторонники теории Дракулы утверждали, что в приданом Марии упоминались земли в Румынии (Romania), что должно было свидетельствовать о ее происхождении оттуда.Ошибка прочтения: Анализ полного текста судебного дела 1531 года Франсиско Перрона, касающегося наследства дочери Марии, Беатриче Феррилло, показывает ошибку.Цитата из документа: В деле речь шла не о «Румынии», а о землях «в Риме» (in terra di Roma).«Don Antonio Orsini, figlio primogenito del predetto Duca Ferdinando, e D. Beatrice Ferrelli... donò al figlio primogenito... la terra di Carbonara, ann. ducati 2000 sopra la terra che possedeva in terra di Roma e altri 40.000 ducati».География: Речь идет о территории в Центральной Италии между Сполето и Римом, которая в документах того времени часто называлась «Романия» (Terra di Roma / Romania). Это не имеет никакого отношения к современной Румынии или исторической области Добруджа.5. Герб и символика Марии Бальса не имеют отношения к ДракулеАвтор проводит детальный анализ геральдики, чтобы показать, что символы Марии и ее семьи не связаны с Владом Цепешем.Герб Балшичей: Семья Марии использовала герб с волчьей головой и восьмиконечной звездой.«...stemma con il simbolo della stella, unita solo in seguito da elementi distintivi dalla precedente, come la testa di Lupo affiancata dalla stella a otto o sedici punte in campo rosso...»Герб Дракулешти: У Влада Цепеша и его рода не было дракона на родовом гербе. Обычно использовалось изображение черной птицы и звезды.«...ne aveva posseduto uno Vlad Tepes, in cui è presente un volatile nero, spesso accostato ad una stella ottocuspidata...»Дракон на гробнице: Дракон на шлеме (cimiero) Маттео Феррилло не является личным символом Марии. Автор связывает его с принадлежностью к рыцарскому Ордену Дракона (Ordo Draconis), в который входили многие знатные современники, включая отца Фердинанда Арагонского и самого Скандербега, но это не говорит о кровном родстве с Владом.
Yuliya Kravets (Art Ragneidr)
Ошибка в самом принципе чтения: вместо дешифровки — графическая подгонкаСамый наглядный и, пожалуй, самый разрушительный для всей гипотезы пример — разбор слова, которое было объявлено именем ΒΛΑΔ. Автор критической статьи показывает, что в доступных кадрах из документального фильма можно увидеть не столько честное «проявление» скрытого слова, сколько последовательную графическую перестройку формы букв. По его описанию, в одном случае у знака убирают нижний штрих, затем добавляют поперечную черту, чтобы получить альфу; в другом — переворачивают букву, чтобы сделать из неё дельту; ещё в одном месте к форме, похожей на «P», добавляют недостающий элемент, чтобы превратить её в бету. А вторую букву, лямбду, критик считает фактически придуманной, потому что из наблюдаемого знака она не следует. Это и есть ключевая методологическая ошибка: исследователь не читает буквы из надписи, а приводит надпись к заранее желаемому слову. Когда буквенная форма начинает меняться по ходу дела — тут убрать штрих, там дорисовать, здесь развернуть знак, — тогда перед нами уже не эпиграфика, а реконструкция по желанию. Такой путь опасен тем, что с его помощью можно «прочесть» почти любой текст, если достаточно сильно захотеть.Даже если на мгновение принять правила, которые сам же предлагается использовать, возникает новая трудность: этот метод применяется непоследовательно. Если утверждается, что лишние линии и наложенные знаки надо устранять, чтобы обнаружить под ними исходный текст, тогда преобразования должны быть строго однотипными и воспроизводимыми. Но в анализе слова ΒΛΑΔ, как его пересказывает критик, используются разные действия сразу: удаление, добавление, переворот, дорисовка. Это уже не фильтрация шума, а произвольное редактирование графем. А если метод не действует по единым правилам на каждом знаке, то исчезает его научная сила. Остаётся только авторский произвол, даже если сам исследователь искренне уверен в своей правоте.Ещё одна серьёзная ошибка — риторическая, но с научными последствиями. В статье приводятся публичные заявления, где уверенность в результате выражена как абсолютная: будто бы Влад «на сто процентов» погребён именно там. Но степень категоричности никак не соответствует степени доказанности. Наоборот, чем слабее показана процедура чтения, тем осторожнее должны быть выводы. Здесь же получается перевёрнутый порядок: сначала громкий итог, потом попытка подвести под него опору. Для историка такая ситуация всегда тревожна. Истина не рождается из уверенного тона. Надпись не начинает читаться лучше только потому, что кто-то объявил сенсацию на пресс-конференции или в интервью.Даже если бы слово ΒΛΑΔ было прочитано безупречно, этого самого по себе всё равно недостаточно, чтобы объявить надпись некрологом Влада Цепеша. Нужно было бы доказать языковую цельность текста, грамматическую связность, историческую уместность формул, соответствие эпиграфическим нормам эпохи, а также показать, как этот текст связан с конкретным погребением и конкретным контекстом капеллы. В статье подчёркивается, что вместо такой полной эпиграфической аргументации общественности были предложены главным образом пересказы, интервью и общий рассказ о «трёх слоях». Иначе говоря, вся большая теория слишком сильно опирается на один сомнительно прочитанный узел.