15 лучших цитат Омара Хайяма

Евгений Кнутов

Омар Хайям — мудрец, математик, астроном и поэт. В этой статье мы собрали лучшие цитаты Хайяма в поэтической форме — рубаи о жизни, любви и вине.

15 лучших цитат Омара Хайяма

Омар Хайям посвятил себя изучению самой жизни. Он много занимался научной работой в таких областях, как математика, астрономия, медицина, философия, но миру больше всего запомнился как поэт, автор четверостиший рубаи. К сожалению, при жизни Хайяма его незаурядный ум не оценили. О нём вспомнили лишь в XIX веке, когда и пришла к нему мировая слава.

В своих рубаи Хайям затрагивает вопросы о смысле бытия, целомудрии, счастье, любви, дружбе и, конечно, о своём любимом напитке — вине.

О жизни

— 1 —

Не завидуй тому, кто силён и богат. За рассветом всегда наступает закат. С этой жизнью короткою, равною вздоху, обращайся как с данной тебе напрокат.

— 2 —

Кто жизнью бит, тот большего добьётся. Пуд соли съевший выше ценит мёд. Кто слёзы лил, тот искренней смеётся. Кто умирал, тот знает, что живёт!

— 3 —

«Ад и рай — в небесах», — утверждают ханжи. Я, в себя заглянув, убедился во лжи: ад и рай — не круги во дворце мироздания, ад и рай — это две половины души.

— 4 —

Всё покупается и продаётся, и жизнь откровенно над нами смеётся. Мы негодуем, мы возмущаемся, но продаёмся и покупаемся.

— 5 —

Не оплакивай, смертный, вчерашних потерь, дел сегодняшних завтрашней меркой не мерь. Ни былой, ни грядущей минуте не верь. Верь минуте текущей — будь счастлив теперь!

О любви

— 6 —

Да, в женщине, как в книге, мудрость есть. Понять способен смысл её великий лишь грамотный. И не сердись на книгу, коль, неуч, не сумел её прочесть.

— 7 —

В одной руке цветы, в другой — бокал бессменный, пируй с возлюбленной, забыв о всей Вселенной, покуда смерти смерч вдруг не сорвёт с тебя, как розы лепестки, сорочку жизни бренной.

— 8 —

Кто урод, кто красавец — не ведает страсть. В ад согласен безумец влюблённый попасть. Безразлично влюблённым, во что одеваться, что на землю стелить, что под голову класть.

— 9 —

Чьё сердце не горит любовью страстной к милой, без утешения влачит свой век унылый. Дни, проведённые без радостей любви, считаю тяготой ненужной и постылой.

— 10 —

Любить и быть любимым — это счастье. Вы берегите от простых ненастий. И взяв бразды любви совместно жадно в руки, не отпускайте никогда, даже живя в разлуке…

О вине

— 11 —

Твердят, будто пьяницы в ад угодят. Всё вздор! Кабы пьющих отправили в ад, да всех женолюбов туда же им вслед, пустым, как ладонь, стал бы ваш райский сад.

— 12 —

Сердце! Пусть хитрецы, сговорясь заодно, осуждают вино, дескать, вредно оно. Если душу отмыть свою хочешь и тело — чаще слушай стихи, попивая вино.

— 13 —

Сад цветущий, подруга и чаша с вином — вот мой рай. Не хочу очутиться в ином. Да никто и не видел небесного рая! Так что будем пока утешаться в земном.

— 14 —

Но учит той же мудрости вино, на каждом кубке — жизненная пропись: «Прильни устами — и увидишь дно!»

— 15 —

Вино запрещено, но есть четыре но: смотря кто, с кем, когда и в меру ль пьёт вино. При соблюдении сих четырёх условий всем здравомыслящим вино разрешено.

Auqap Janush
2016-02-16 07:07:38
Раз уж привели цитаты о "вине" и "возлюбленной", привели бы пояснения, что имел в виду Омар под этими понятиями, и какую жизнь он вел сам. И приводить философские, глубокие по смысле, причем в основе своей религиозные рубаи под заголовком "о вине" и "о любви", это в просто... даже слов не могу подобрать... А вообще, Омар полагал, что каждый поймет его произведения в меру своих мозгов. Для кого то "бухло". для кого то "истина", для кого то "бл...ки", для кого то "познание Всевышнего".
Алекс Роэ
2016-02-16 09:12:00
Да. Не могу понять, почему большинство считает, что в рубайях говорится о вине и женщинах в прямом смысле.
Yaroslav Protas
2016-02-16 12:00:49
Попробую помочь автору ответить на замечание :"Раз уж привели цитаты о "вине" и "возлюбленной", привели бы пояснения, что имел в виду Омар под этими понятиями", Заодно и подискутировать. Исследователи много писали о " поэтической стороне таланта" учёного, но не всё так однозначно, как уверяют предыдущие комментаторы. С одной стороны, мнение: Вы наверняка слышали когда-нибудь о великих шифровальщиках. Мудрость веков, вобравшая в себя осознание истины, смысла жизни и много чего еще, зашифровывалась особым образом. Для чего? С какой целью? Омар Хайям писал: «Я спрятал свою истину за семью печатями и сорока замками, чтобы злое стадо людей не использовало эту истину во имя зла». Легенда говорит: когда Низам-уд-мулык предложил Хайяму управлять городом Нишапуром и всей прилегающей областью, мудрец ответил: «Не хочу управлять людьми, приказывать и запрещать, а хочу весь свой разум посвятить науке на пользу людям!». Согласитесь, это высказывание совсем уж не совпадает с прославлением вина, кабаков, безудержного пьянства и блуда! А знаете ли вы, друзья, что во времена Хайяма за глоток спиртного сразу четвертовали или сажали на кол? Тогда своя инквизиция была. И «вино» у Омара Хайяма означает вовсе не алкогольный напиток, а – «опьянение от осознания истины». Также как «красавица» - это «душа искателя истины», а «холм» - «наставник», «чарка» - «сознание», «виночерпий» - «дающий вино истины, т.е. одно из обозначений Всевышнего», «кувшин» - «ум» и т.д. Каждое слово в привычном для нас значении содержит скрытый смысл и рассчитано отнюдь не на логическое мышление. Источник: http://shkolazhizni.ru/psychology/articles/589/ С другой стороны, не менее авторитетный автор пишет: Доминирующая идея Хайяма-поэта -- возвеличение достоинства человеческой личности, утверждение за каждым живущим на земле права на радость бытия -- позволяет причислить Омара Хайяма к величайшим гуманистам прошлого. Каждая человеческая жизнь -- ценность, рожденный должен полу- чить свою меру счастья, говорит поэт. И не в виде туманных перс- пектив вечного загробного блаженства, не в мистической нирване постижения божественной истины, а по-земному, сей день, в усла- дах здорового физического естества и увеселении духа. Почувствуем радость в самом ощущении жизни, говорит поэт, пусть она и не всегда идет по нашему желанию: Встанем утром и руки друг другу пожмем, На минуту забудем о горе своем, С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух, Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем! (пер. Г. Плисецкий) ХАЙЯМИАД А РУБАИ ОМАР ХАЙЯМ И ХАЙЯМОВСКИЕ ЧЕТВЕРОСТИШИЯ (З.Н.Ворожейкина) (1986 г.) Эти два исследователя разделены огромной идеологической пропастью и интерпретируют в русле своего мировоззрения. Первый опирается на такие источники: Вот что пишет доктор психологии, доктор педагогики, доктор философии в медицине, профессор, действительный член и член-корреспондент ряда российских и зарубежных академий, автор многих запатентованных изобретении и открытий в науке М.С. Норбеков: «Мой Наставник однажды дал мне азбуку тайнописи и Рубаи О.Хайяма и сказал: «Вот это четверостишие переведи». Начал переводить. На это у меня ушло около 2-х месяцев. А из одного четверостишия получилось почти 270 страниц машинописного текста». Второй же автор написал свою книгу, где начинает с биографии, источников, современных самому Омару и т.п. Т.е. его тоже нельзя назвать поверхностным. В частности, пишет: Четверостишия гедонического характера, о которых мы говорили выше, были созданы Омаром Хайямом, по предположению его биографов, в Исфахане, в пору расцвета его научного творчества и жизненного благополучия. Мне же лично, в таких случаях, вспоминаются строки В.С. Высоцкого: Теперь я к основному перейду: Один, стоявший скромно в уголочке, Спросил: - А что имели вы в виду В такой-то песне и такой-то строчке? - Ответ: - Во мне Эзоп не воскресал. В кармане фиги нет, не суетитись! А что имел в виду - то написал: Вот, вывернул карманы - убедитесь! Может быть иногда не нужно искать сокровенные смыслы и дать каждому человеку найти свой.
Евгений Кнутов
Евгений Кнутов
2016-02-16 19:22:58
Мне кажется, что иногда мы слишком глубоко копаем, и всё очевидное на поверхности...
Евгений Кнутов
Евгений Кнутов
2016-02-16 19:26:05
Ещё не стоит забывать, что сам Омар автор лишь малой части "своих" стихов. В то время за такие прогрессивные мысли могли по шапке надавать, и многие поэты писали под псевдонимом Хайяма, так что - это дело тёмное...
Джордж ***
2016-03-15 00:41:45
Лайфхакер теперь и за поэзию взялся....Стихи Хаяма можно тоннами в интернете скачивать, лучше бы вы опубликовали перевод хотя бы одного из стихов