Веб-версия «Google Переводчика» получила обновлённый дизайн

Свежий интерфейс сервиса способен подстраиваться под любой дисплей.

Google запустила обновлённую веб-версию «Переводчика», дизайн которой теперь полностью соответствует внешнему виду других сервисов компании. Разработчики выделили три основных изменения:

⚡ Самое интересное и важное за день — в телеграм-канале «Лайфхакер. Новости».

  • Появление удобной кнопки загрузки документов для перевода.
  • Добавление меток для каждого сохранённого перевода, позволяющих отсортировать важные слова и предложения одним щелчком мыши.
  • Адаптация сайта под экран любого размера, при помощи подстройки интерфейса под ноутбук, планшет или смартфон.

Также можно отметить центрирование областей для ввода текста и перевода, появление индикатора частоты использования слов в общедоступных документах и автоматический скроллинг в меню выбора языков при наведении мыши.

«Google Переводчик» был запущен 12 лет назад. Первоначально он помогал только с английским и арабским, но сегодня в его арсенале свыше 100 языков. За год сервис переводит около 30 триллионов предложений, что, по мнению компании, как нельзя лучше характеризует его важность для международного общения и взаимопонимания.

Это упрощённая версия страницы.

Читать полную версию
Александр
01.12.18 13:38
Как всегда, всем недовольные комментаторы, уродство
Павел Мелешенко
01.12.18 23:22
Норм переводчик, не знаю что не нравится
Svarog GhostStar
05.12.18 08:28
Под планшет, ноутбук и телефон подстраивается, а на стационарный пк забили... ужасно неудобно, даже на рабочем мониторе 19"...
Svarog GhostStar
05.12.18 08:29
а там что, внезапно завезли веб версию?
Читать все комментарии