Раньше говорили «кори [шн] евый», «моло [шн] ый», «сливо [шн] ый». Это одна из черт старомосковского произношения. Сейчас она устарела, и сегодня сочетание «чн» произносится соответственно написанию.
Однако в некоторых словах [шн] сохранилось и считается литературной нормой:
- коне [шн] о,
- ску [шн] о,
- наро [шн] о,
- яи [шн] ица,
- скворе [шн] ик,
- горчи [шн] ик,
- деви [шн] ик,
- оче [шн] ик,
- пустя [шн] ый.
Также «чн» произносится как [шн] в женских отчествах, которые заканчиваются на «-ична», например Ильини [шн] а или Никити [шн] а.
А в ряде случаев сейчас допустимы оба варианта произношения — старый [шн] и новый [чн] :
- було [чн] ая и було [шн] ая;
- полуно [чн] ик и полуно [шн] ик;
- горни [чн] ая и горни [шн] ная;
- горчи [чн] ый и горчи [шн] ый;
- двое [чн] ик и двое [шн] ик;
- копее [чн] ый и копее [шн] ый;
- лаво [чн] ик и лаво [шн] ик;
- подсве [чн] ик и подсве [шн] ик;
- порядо [чн] ый и порядо [шн] ый;
- праче [чн] ая и праче [шн] ая;
- спиче [чн] ый и спиче [шн] ый;
- шуто [чн] ый и шуто [шн] ый;
- яи [чн] ый и яи [шн] ый.
Вероятно, новые варианты с [чн] со временем победят, а старые с [шн] уйдут в историю. Но пока литературной норме соответствует приведённое выше произношение.
Самые свежие орфоэпические словари учитывают не только строгую норму, но и допустимые варианты. Если сомневаетесь, как правильно, загляните в «Словарь трудностей русского языка для работников СМИ. Ударение, произношение, грамматические формы» (2016) М. А. Штудинера или в «Большой орфоэпический словарь русского языка. Литературное произношение и ударение начала XXI века: норма и её варианты» (2018) М. Л. Каленчук, Л. Л. Касаткина и Р. Ф. Касаткиной. Наша подборка составлена на основе именно этих словарей.