Российские издательства собираются выпускать пересказы зарубежных книг

Когда лицензии на выпуск книги нет, но выкручиваться надо.

Ряд российских издателей планируют обходить запрет на выпуск международных бестселлеров в РФ с помощью пересказов без прямого цитирования. Об этом пишет «Коммерсантъ».

⚡ Самое интересное и важное за день — в телеграм-канале «Лайфхакер. Новости».

«Эксмо-АСТ», в частности, издаст в таком формате мемуары принца Гарри «Spare» («Запасной»). Книга выйдет 16 февраля в аудио- и электронном форматах и в печатном виде. Свою версию саммари также выпустит и издательство Smart Reading — произведение появится 15 февраля в «ЛитРес».

В издательстве «Эксмо-АСТ» считают пересказ альтернативой принудительной лицензии, которая сможет «обеспечить доступность» популярных нон-фикшен-книг для россиян.

По словам топ-менеджера «Эксмо», в группе рассматривают проект как альтернативу принудительной лицензии. В аналогичном формате издательство вскоре планирует выпустить книгу Джен Синсеро «Не ной».

С такой позицией согласны не все участники рынка, называя этот путь «серой схемой». Юристы же предупреждают о риске взысканий, если пересказ окажется близок к тексту оригинала. А что на этот счёт думаете вы?

Это упрощённая версия страницы.

Читать полную версию
Если нашли ошибку, выделите текст и нажмите Ctrl + Enter
Jurij
15.02.23 17:44
А как они собираются Камасутру пересказывать?!
Виктор Подволоцкий
15.02.23 17:55
из уст в уста
Денис Анонимов
16.02.23 10:25
| изменено
Т. е. заменят "перевод" на "пересказ". Хитрецы уровня детсада.
Андрей Епанчинцев
19.02.23 10:26
я ожидаю чего-то такого:
Читать все комментарии