История
Оригинальное выражение In statu quo res erant ante bellum пришло из дипломатической латыни XIV века. В международном праве термин употреблялся для обозначения положения, которое было до начала войны.
Сейчас слово «статус‑кво» вышло за пределы международного права или политики и употребляется в том же значении: «текущее или существовавшее ранее положение дел». Часто встречается в сочетании «сохранить статус‑кво», что значит «оставить всё как есть», и «восстановить статус‑кво», то есть «вернуть, как было раньше в определённый момент, до изменений».
Пример употребления
- «Людям гораздо проще оставаться жить в состоянии статус‑кво, чем начинать жить по‑новому». Максим Батырев, «45 татуировок менеджера. Правила российского руководителя».
- «Настроенные на предотвращение люди осторожны. Они чаще отвергают возможности из‑за того, что психологи называют консервативным уклоном. Они не переключаются с одного вида деятельности на другой, не меняют статус‑кво, всегда предпочитают дьявола, если он знаком». Хайди Грант Хэлворсон, «Меня никто не понимает! Почему люди воспринимают нас не так, как нам хочется, и что с этим делать».
- «Ельцин решает заморозить ситуацию, сохранить статус‑кво в организации государственной власти». Владимир Александрович Мау, «Экономика и власть: опыт посткоммунистической трансформации».