«Унесённые призраками» вышли в российский прокат

Теперь с новой озвучкой.

20 июня компания Russian World Vision выпустила в кинотеатрах легендарный анимационный фильм Хаяо Миядзаки «Унесённые призраками». Эта невероятная сказка о приключениях школьницы Тихиро в мире духов и призраков стала первым в истории аниме-фильмом, получившим «Оскар».

По сюжету Тихиро с мамой и папой переезжает в новый дом. Заблудившись по дороге, они оказываются в странном пустынном городе, где их ждёт великолепный пир. Родители с жадностью набрасываются на еду и к ужасу девочки превращаются в свиней, став пленниками злой колдуньи. Юная школьница должна придумать, как избавить своих родителей от чар.

Специально по заказу RWV картина обзавелась новой озвучкой, которую выполнила известная среди поклонников аниме «Студийная банда», более 10 лет работающая с японскими проектами. Каждый, кто знаком с аниме, любит и узнает голоса этих актёров дубляжа.

Это упрощённая версия страницы.

Читать полную версию
Обложка: кадр из мультфильма «Унесённые призраками»
Если нашли ошибку, выделите текст и нажмите Ctrl + Enter
Anton Shevelev
21.06.24 15:25
Пусть не останавливаются! Тоторо Лапута Хаул Ариэтти Волшебник Земноморья да много чего еще...
Антон Афонин
21.06.24 23:12
Что дальше? Робокоп? Рембо? Фантомас разбушевался?
Climat Channel
22.06.24 15:31
Озвучка в отличие от старой абсолютно не передаёт атмосферу, особенно это касается голоса главной героини, голос которой звучит как голос ребёнка нытика, который привык добиваться своих целей нытьём. Также разочаровал перевод из-за которого дети говорят слова, которые звучат совсем неестественно, что в очередной раз бьёт по атмосфере. После просмотра в кино включил мультик дома в старой озвучке - кайф, за 5 минут вернулась и атмосфера и удовольствие, которых при просмотре в кинотеатре к сожалению не ощутил.
Виктор Подволоцкий
24.06.24 09:12
Я бы сходил на Фантомаса
Читать все комментарии