Зарядка для мозга: как двуязычие влияет на нашу продуктивность

Практически все жители бывших республик СССР разговаривают на двух языках — на своем родном и на русском. Русский язык был связующим звеном, чем-то вроде малого международного языка в рамках Советского Союза. И для меня было привычно разговаривать на двух языках с того самого момента, как я сказала своё первое слово.

🍏 В телеграм-канале «Йод» рассказываем, как заботиться о здоровье, опираясь на доказательную медицину.

✨ В телеграм-канале «Дофамин» рассказываем о том, как жить свою лучшую жизнь.

Знание дополнительного языка и частое его использование не только позволяет вам общаться с большим количеством людей и получать больше информации. Согласно исследованиям ученых из разных уголков планеты, двуязычие дает вам еще одно важное преимущество!


С одной стороны из-за двуязычия может родиться смесь языков в виде народного суржика, от которого у нормальных людей начинают болеть уши. Это происходит потому, что в мозгу задействованы одновременно две системы, даже если человек говорит только на одном языке. В итоге может произойти путаница, в результате чего рождается не очень звучная смесь двух языков.

А с другой — мозг получает двойную нагрузку и вынужден привыкать к ней. Это можно сравнить с занятиями в тренажерном клубе, где мы специально берём вес побольше, чтобы укрепить свои мышцы и придать им форму.

Люди, ежедневно использующие два языка, легче решают некоторые виды психологических задач. Благодаря тому, что мозг двуязычника вынужден постоянно бороться с тем, чтобы затормозить вторую систему (то есть второй язык), у него лучше получается ограждаться от внешних раздражителей и сосредотачиваться на поставленной задаче.

Во время других исследований, проведённых в 2009 году с группой пенсионеров из испанско-английских семей, было обнаружено, что билингвы меньше подвержены старческом слабоумию. И даже если оно у них всё-таки начинается, это происходит гораздо позже тех, кто родился в монолингвистической семье.

Конечно, наши умственные способности зависят ещё и от огромного количества других факторов (наследственность, окружение, финансовое состояние семьи и т.д.), но эти выводы вполне можно взять на вооружение и, наконец-то, начать учить второй или третий язык. Конечно, вы не будете билингвом, так как эти люди говорят на двух языках практически с самого рождения. Но подобная дополнительная зарядка для мозга все равно не будет лишней. Старайтесь читать как можно больше на втором изучаемом языке и общаться с носителями. И каждый раз приезжая в новую страну, учите хотя бы несколько базовых слов и выражений на местном языке. Это будет полезным языковым багажом и, возможно, позволит вам сохранять ясность рассудка до конца своих дней.

Это упрощённая версия страницы.

Читать полную версию
Источник статьи: www.nytimes.com
Если нашли ошибку, выделите текст и нажмите Ctrl + Enter
Serg Anishchenko
26.03.12 13:51
Если изучать 2й или 3й от вероятностного слабоумия, может быть. А если общаться на 2х языках, то существует еще какой феномен как полуязык, что гораздо более опасней для сознательной жизни. К сожалению, мало исследований в этой области. Об этом бы написать.
Владимир Жила
26.03.12 15:27
Тролль то тролль. Но я удивляюсь, как вы на своих Северах поддерживаете знание языка ) Мне, в Восточной Украине, и то трудновато: фильмов на украинском не снимают, книги тоже не особенно попадаются. Да и общаться с не-земляками этот народ не склонен. Пока сильно не прижмет (сужу по их диаспоре в Италии). И то мой акцент им не нравится: переходят на русский ) Вот и получается: украинский приходит в сознание лишь в виде субтитров в русских фильмах, да из выпусков новостей. Даже сайтов интересных не попадается.
svitlana
26.03.12 22:01
бульбаши и окраинцы - забыли, а белорусы и украинцы - помнят и используют родной язык каждый день
Тимур
30.03.12 16:43
Пробкин на мозг влияет любое внешнее воздействие ничего так? сами статьи просто текст, а вот чтение, и нужное потом применяя на практике будет профит.
Читать все комментарии