15 слов, связанных с интернетом, которые часто пишут неправильно

«Имейл», «хештег» и «вайфай» уже закрепились в русских орфографических словарях.

1. Сеть

Мы можем писать «Интернет» или «интернет» — с большой буквы или с маленькой. Но если употребляем синоним «Сеть», подразумевая всю Всемирную паутину, то следует использовать заглавную букву.

😎 Бесплатный курс для авторов «Инициал» и одноимённый телеграм‑канал помогут писать бодро и грамотно.

В выражении «сеть Интернет» первое слово пишется со строчной буквы, а второе — с заглавной.

2. Офлайн

В русском языке очень часто в заимствованных словах не сохраняется удвоенная согласная, которая есть в языке‑источнике. Например, как в слове «офис», произошедшем от английского office. То же самое случилось и с offline, которое стало русским «офлайн» с одной «ф».

3. Трафик

И здесь такая же ситуация: несмотря на английское traffic, в русском языке слово пишется с одной «ф».

Вообще удвоенной «ф» в русском часто «не везёт»: «офшор» (offshore), «офсайд» (offside), «кофе» (соffее).

4. Вайфай

Этого слова долго не было в словарях, но в 2020 году его добавили в электронный орфографический словарь Института русского языка РАН. Несмотря на английское wi‑fi, в русском дефиса нет.

5. Кеш

В русских словах после твёрдых согласных пишется «э», а в иноязычных — «е». Таково общее правило, из которого, конечно же, есть исключения: «мэр», «мэтр», «рэп», «сэндвич» и другие. Но «кеш» к ним не относится и пишется через «е».

6. Веб‑дизайн

Написание этого слова также соответствует приведённому выше правилу, поэтому здесь «веб» через «е».

Обратите внимание, что слова, которые начинаются с «веб», пишутся через дефис: «веб‑дизайн», «веб‑документ», «веб‑проект». Исключения — «веблог» и «вебмейкер».

7. Имейл

Именно в таком виде английское email попало в русский орфографический словарь. «Е» после «м» пишется по уже упомянутому правилу о написании «е» и «э», а первая буква — «и» — отражает произношение заимствованного слова.

8. Мессенджер

Именно так правильно пишется это слово. Три «е» соответствуют правилу о написании «е» и «э», две «с» — тот случай, когда удвоенные согласные сохраняются, а «дж» — дань английскому произношению g перед e.

9. Интернет‑шопинг

Слова с первой частью «интернет-» пишутся через дефис. А в «шопинг», несмотря на английское shopping, осталась лишь одна «п», потому что в русском языке есть слово «шоп» с одной «п».

10. Соцсеть

В этом сложносокращённом слове точка после «ц» не нужна, как и в словах «стенгазета», «колхоз» или «спецназ». Именно в таком виде соцсеть добавили в словарь в 2020 году.

Точки ставятся в графических сокращениях — краткой записи слов и словосочетаний. При чтении подобные сокращения заменяются на полные слова, например пишем «руб.» — читаем «рублей», пишем «гг.» — читаем «годы». А сложносокращённые слова при чтении произносятся так же, как пишутся, например «спецодежда» и «соцсеть».

11. Аккаунт

Это тот случай, когда удвоенная согласная при заимствовании сохраняется. В английском account две c, и в русский словарь слово тоже попало с двумя «к».

12. Хештег

В этом случае также применяется общее правило о написании «е» и «э», поэтому слово пишется через «е». Дефис внутри не нужен.

13. Дизлайк

Многие пишут это слово по‑русски через «с», потому что по‑английски — dislike. Однако произношению соответствует «з». Именно с этой буквой «дизлайк» включили в словарь.

14. Блогер

В английском blogger удваивается g, чтобы сохранить закрытый слог и произношение [o] . Если к blog присоединить -er без такого удвоения, то слог будет открытым и его нужно читать как [ou] . То же самое, например, происходит со словами rapper (от rap), spammer (от spam) и scanner (от scan). В русском другие правила чтения, поэтому необходимости в удвоении нет.

Кроме того, в словарях есть однокоренное «блог» только с одной «г», а при образовании других слов согласные в корне не удваиваются, это чуждо нашему языку. Поэтому в нём «рэпер» (есть «рэп» с одной «п»), «спамер» (есть «спам») и «сканер» (есть «сканировать»). И в слове «блогер» тоже пишется одна «г».

15. Медиаресурсы

Слова с первой частью «медиа-» пишутся слитно. Наличие в русском языке прилагательного «медийный» позволяет рассматривать «а» в этом слове как соединительную гласную. Кроме того, есть правило, по которому пишутся слитно сложные существительные, если они состоят из двух основ, которые совпадают с самостоятельно употребляющимися существительными, и первая основа кончается на гласную.

Это упрощённая версия страницы.

Читать полную версию
Обложка: Аника Турчан/Лайфхакер
Если нашли ошибку, выделите текст и нажмите Ctrl + Enter
Kara But
07.05.21 01:51
Улыбает :) Один из вариантов исковерканного иностранного слова кто-то впихивает в какой-то список на интернет-сайте, и утверждает, что правильно писать только так и никак иначе, без какой-либо убедительной причины. И при этом почему-то думает, что именно этот его вариант приживется в русском языке. Который сам по себе еще и изменяется. На самом деле никто сейчас не знает, какой вариант будет окончательным, и как, в итоге, будет правильно.
Владимир
07.05.21 04:21
"Кэш" всё-таки чаще через "э" пишется. Как и производные от него слова. Даже не припомню что бы его где-то писали через "е".А вот "хеш" - через "е".
Renata Sakasyan
17.05.21 19:41
А в словаре проверить не вариант? Префикс dis- всегда читается дис, а не диз. И правильно говорить дислайк, но не дизлайк.