Телефонный этикет в разных странах мира

Оказывается, в Индии звонить после десяти вечера — это нормально, а в США невежливо ждать ответа дольше четырёх гудков. Ещё больше любопытных особенностей — в этой шпаргалке по телефонному этикету.

Россия

😏 В телеграм-канале «Постельный режим» обсуждаем секс и отношения. Строго 18+!

Приветствие: алло.

Прощание: до свидания.

Особенности:

  1. Русские очень осторожны в телефонных разговорах. Взяв трубку, они могут ничего не сказать или спросить: «Кто это?»
  2. Многие русские вместо гудков используют мелодии. Поэтому, позвонив своему русскому другу, не удивляйтесь, если ответу будет предшествовать громкая музыка.
  3. В России, в отличие от других стран, не сильно распространена голосовая почта. Не дозвонились? Наберите ещё раз попозже.

Египет

Приветствие: Alo (здравствуйте).

Прощание: Il al’likaa’ (надеюсь, скоро увидимся).

Особенности:

  1. В Египте первые 5 минут беседы — это обмен любезностями. После этого можно начать разговор по существу.
  2. Прежде чем начать разговор, египтяне должны убедиться, что собеседник внимательно их слушает.
  3. У египтян принято давать свои номера телефонов незнакомцам, встретившимся на улице или в поезде.

США

Приветствие: Hello (здравствуйте), Hey (привет).

Прощание: Goodbye (до свидания).

Особенности:

  1. Выключайте телефон в общественных местах, таких как кинотеатры, церкви, рестораны.
  2. Не говорите по телефону слишком громко в общественных местах. Это общее правило. Не стоит доставлять неудобства окружающим.
  3. Если у вас нет особой договорённости и не случилось что-то экстраординарное, не звоните после девяти вечера.

Бразилия

Приветствие: Alỏ (здравствуйте).

Прощание: Tehau (до свидания).

Особенности:

  1. Не ответить на телефонный звонок считается грубостью. Некоторые бразильцы берут трубку даже на встрече или в кино, но многие при этом отойдут в сторону, чтобы поговорить.
  2. У бразильцев принято в разговоре время от времени говорить uh. Качество связи оставляет желать лучшего, а так они сообщают собеседнику, что всё ещё на линии.
  3. Бразильцы могут спросить: «Ты кто?», даже если сами инициируют звонок.

Франция

Приветствие: Allỏ (здравствуйте).

Прощание: Au revoir (до свидания).

Особенности:

  1. Кричать в трубку считается грубостью. Поэтому французы склонны говорить по телефону более тихо и ласково, чем в других странах.
  2. Французы считают вежливым не отвечать на звонки в общественных местах, в том числе в транспорте. Многие игнорируют мобильный телефон даже во время обеда.
  3. Также французы опасаются делиться личной информацией, пока не уточнят, с кем разговаривают.

Китай

Приветствие: wèi (здравствуйте).

Прощание: wỏ guãle (я должен сейчас повесить трубку).

Особенности:

  1. Китай знаменит тем, что по улицам его городов ходят толпы людей с телефонами. Они говорят с кем хотят, где хотят и когда хотят. Если китаец прервал личную беседу, чтобы ответить на звонок, не удивляйтесь: это норма.
  2. Китайцы — заядлые «звонильщики». Они могут звонить, держа трубку до 10–15 гудков. А если вы не ответите, позвонят снова.
  3. Также китайцы не пользуются сообщениями или голосовой почтой, у большинства даже нет автоответчика.

Индия

Приветствие: Raam Raam (неформальное приветствие).

Прощание: Alavidha (до свидания).

Особенности:

  1. В Индии абсолютно нормально звонить кому-то после десяти вечера.
  2. Не удивляйтесь, если услышите громкий рингтон в общественном месте или увидите людей, разговаривающих по телефону в библиотеке.
  3. Индийцы часто пользуются текстовыми сообщениями, но это намного дороже, чем звонки.

Япония

Приветствие: Moshi, Moshi (здравствуйте).

Прощание: Ja, ne (увидимся позже).

Особенности:

  1. Считается грубостью разговаривать по телефону в общественном месте среди незнакомцев. Есть даже знаки с просьбами воздержаться от использования телефона.
  2. В Японии среди представителей старшего поколения принято отвечать по стационарному телефону таким приветствием: «Здравствуйте, это дом таких-то».
  3. Запрещено говорить по телефону или писать сообщения во время езды на велосипеде. Но многие всё равно это делают.

Великобритания

Приветствие: Hello (здравствуйте), Hiya (привет).

Прощание: Bye (до свидания), Laters (до скорого).

Особенности:

  1. В Соединённом Королевстве, как и в США, отвечают на звонок вежливым Hello.
  2. Обычно вы услышите в трубке 6–10 гудков, прежде чем вас переключат на автоответчик. Это почти в два раза дольше, чем принято в США.
  3. Есть или жевать во время разговора по телефону в Великобритании — неслыханная грубость. Это воспринимается негативно независимо от того, с кем вы говорите.

Таиланд

Приветствие: Haaloh (здравствуйте).

Прощание: Sa wat dee (до свидания).

Особенности:

  1. Люди в Таиланде отличаются тем, что отвечают на телефонные звонки, даже когда заняты: во время рабочего интервью или бизнес-встреч.
  2. Также они звонят до тех пор, пока им не ответят (в отличие от четырёх вежливых гудков в США).
  3. Не отвечать на звонок во время работы считается грубостью. Ответить придётся, даже если не хочется. Иначе телефон будет трезвонить весь день.

Италия

Приветствие: Pronto (готов).

Прощание: Ciao (до свидания).

Особенности:

  1. Итальянцы отвечают на звонок словом Pronto, в зависимости от контекста это означает «ближе к делу» или «готов».
  2. Во время сделки купли-продажи принято выключать телефон. Если вы клиент, то ещё можно принять звонок, но продавец обязательно должен отключить телефон.
  3. Немногие используют голосовую почту, но если вы оставляете сообщение, то будьте кратки: максимум 30 секунд.

Мировое правило

Неважно, в какой части света вы живёте, есть одно общее правило, которое касается пользования мобильным телефоном. Небезопасно писать текст или говорить по телефону во время вождения, будь то велосипед, сани или даже рикша. Отложите телефон, если вы в дороге.

Это упрощённая версия страницы.

Читать полную версию
Mwamba Natanga
28.04.14 12:31
Мвамба расскажет про Японию. Приветствие "moshi-moshi" является стандартным (в компаниях, как правило, вместо этого говорят название компании и, возможно, отдел и имя). А вот с прощаниями всё очень сложно. В японском телефонном этикете нет "стандартного" прощания. Вместо него может использоваться "ja ne" (эквивалент русского междометия "ну", в полной версии "ja, mata-ne" -- "ну, пока"), но оно используется исключительно между друзьями и близкими, наравне с англицизмом "bai-bai". Более вежливым является слово "kirimasu" ("я вешаю трубку") или "shitsurei shimasu" (это вообще не переводится). В корпоративной среде считается нормальным поблагодарить звонившего за звонок и предписывается вешать трубку лишь после звонившего. Про количество звонков и автоответчик. Считается приличным ждать буквально три-четыре гудка и вешать трубку. Более того, примерно после пятого гудка включается автоответчик, на который часто оставляют сообщения. Также в корпоративной обычно предписывается ответить после второго звонка, не раньше и не позже. В случае вынужденного опоздания следует извиниться за задержку ("o-mataseshimashita", буквально "я заставил вас ждать"), после которого следует название компании, имя и/или благодарность за звонок (в различных комбинациях). Как было написано про бразильцев, в Японии считается нормальным поддакивать, слушая собеседника. Если этого не делать, собеседник будет беспокоиться. > В Японии запрещено говорить по телефону или писать сообщения во время езды на велосипеде. Да. В отличие от других "правил", это является нарушением правопорядка. Если увидит полицейский -- обязательно остановит. Результат беседы может быть разным, от устного предупреждения до штрафа.
Сергей Боровик
28.04.14 17:26
На картинках все улыбаются, кроме Русских)
Kanat Jk
28.04.14 18:31
Правильнее переводить "осторожны" чем "аккуратны", значит русские осторожные, раз уж переждут прежде чем ответить или спрашивают "кто ты?"
Victoria Shenkevich
01.05.14 19:49
Добавлю про Израиль :) Приветствие: Alo (с ударением на А) Прощание: Bye, Nedaber, Nitrae (пока, поговорим, увидимся) Правило №1: В транспорте запрещено говорить по телефону находясь рядом с водителем, но далеко не все соблюдают это правило, хотя везде висят таблички. А вот в маршрутках, как и, наверное, в многих странах, водители сами громко говорят по телефону незабывая жестикулировать :) Правило №2: В кино, театре, на встречах, неприлично не отключить телефон, желательно еще сделать так, чтоб экран не светился/телефон не вибрировал. В одном из Тель-Авивских театров перед началом вежливо просят не забыть включить телефон после окончания спектакля :) Правило №3: Даже если кто-то оставил сообщение на автоответчике, он обязательно перезвонит через несколько часов.
Читать все комментарии