«Stop that guy!». Английские фразы, которые выручат в сложных ситуациях в отпуске

Принесли не тот счёт? Вы всё разрулите. Расспрашивают на таможне? П-ф-ф! Местные опять шутят, как в России холодно? Bitch please!* Узнайте кучу полезных фраз и запишитесь на бесплатный урок в онлайн-школу Skyeng.

7

*Bitch please! — сленговое выражение. Означает «Не гони!», «Да ну нафиг!». Его можно говорить друзьям, а вот малознакомым людям на улице не стоит. Это был первый урок, а теперь переходим к ситуациям посложнее.

Вас расспрашивают на границе

На таможенном контроле все чувствуют себя немного преступниками. Это как выходить из супермаркета без покупок — кажется, что вас в чём-то подозревают.

Диалог на границе:

— Nationality?

— Russian.

— Occupation?

— No, just visiting.

Старый анекдот

Наверняка вы уже знаете стандартный вопрос о цели визита: «What is the purpose of your visit?» Ответ «Tourism» или «Shopping» вполне подойдёт. Но вас могут спросить и про что-то ещё.

Чтобы не растеряться от быстрой речи иностранцев, возьмите пару уроков разговорного английского перед поездкой. В школе Skyeng можно заниматься с телефона хоть ночью — здесь работает почти 7 000 преподавателей со всех часовых поясов. 60% урока посвящается именно разговорной практике — вы говорите в два раза больше учителя.

  • Опасные вещества

Вопросы про бомбу и взрывчатку — это простая формальность. Но многие пограничники их задают, и самое главное — не пытаться шутить: «Да, 10 штук».

Do you have anything forbidden in your suitcase / hand luggage? — Вы везёте что-то запрещённое в чемодане / ручной клади?

Are you carrying any drugs / guns / explosive materials? — Вы провозите наркотики / оружие / взрывчатые вещества?

Если вы слышите какой-то из этих вопросов, отбросьте всё остроумие и ответьте: «No, nothing» — «Нет, ничего».

  • Финансы

Больше 10 000 долларов наличными нужно декларировать, поэтому пограничники могут спросить, сколько валюты вы везёте.

Any cash? — Везёте наличные?

How much cash do you have? — Сколько наличных у вас с собой?

How much money are you bringing? — Сколько денег вы везёте?

How much foreign currency have you got? — Сколько у вас иностранной валюты?

I have five hundred euros. — У меня 500 евро.

I don’t have any cash, just credit cards. — У меня нет наличных, только карточки.

  • Родственники

Do you have any relatives in the European Union? — У вас есть родственники в Европейском союзе?

Does any of your family members live in Italy? — Кто-то из членов вашей семьи живёт в Италии?

No, nobody. — Нет, никто.

Yes, my sister works in Germany. — Да, моя сестра работает в Германии.

My parents live in Bulgaria. — Да, мои родители живут в Болгарии.

В английском языке слова sister и brother означают только родных брата и сестру. Если вы говорите о двоюродных, используйте слово cousin.

  • Пребывание

How long are you staying in England? — Как долго вы пробудете в Англии?

Where are you staying? — Где вы остановились?

I am staying in England for two weeks. — Я буду в Англии две недели.

I’ve rented an apartment on Wall street. Here is my reservation. — Я снял квартиру на Уолл-стрит. Вот моя бронь.

I’ve booked a room in the Central London hotel. — Я забронировал номер в отеле Central London.

  • Шутейки

Шутить можно, только если пограничник сам инициирует весёлый диалог. Например, спрашивает, какие у вас планы на отдых, или пуляет русскими словечками. В таком случае вы можете похвастаться или похвалить его акцент.

Zdravstvuite! Dobrij den!

Wow, your Russian is awesome! — Ого, вы так здорово говорите по-русски!

I am going to stuff my face with pasta every day. — Я намерен каждый день объедаться пастой.

Чтобы ловко решать любые вопросы и общаться в путешествиях, прокачайте свой travel-английский. В школе Skyeng новым ученикам дарят скидку 2 000 рублей при первой оплате по промокоду Stop_that_guy. Промокод действует до 31.08.2019 и не суммируется с другими акциями.

Чтобы ловко решать любые вопросы и общаться в путешествиях, прокачайте свой travel-английский. В школе Skyeng новым ученикам дарят скидку 2 000 рублей при первой оплате по промокоду Stop_that_guy. Промокод действует до 31.08.2019 и не суммируется с другими акциями.

Вы собираетесь расплатиться

  • Оплата картой

Would you like to pay in dollars/euros or your local currency? — Вы хотите платить в долларах/евро или вашей местной валюте?

Would you like to use a credit card or a cash card? — Вы платите дебетовой или кредитной картой?

Узнайте заранее в своём банке, как выгоднее платить за границей с вашей картой.

  • Нет налички

Can I use Apple / Google Pay? — Можно оплатить с помощью Apple / Google Pay?

Do you have contactless payments? — У вас есть бесконтактная оплата?

Do you accept credit cards? — Вы принимаете кредитки?

  • Не дали чек

May I have the receipt please? — Можно мне, пожалуйста, чек?

  • Снять деньги

Excuse me, where can I find an ATM? — Извините, где я могу найти банкомат?

Is there an extra commission for a cash withdrawal? How much is the commission? — Здесь есть комиссия за снятие наличных? Сколько?

ATM — это аббревиатура от Automated Teller Machine. Произносится как «эй ти эм».

Вы заплутали

  • Спросить дорогу

I’m lost. How can I get to the centre? — Я потерялся. Не подскажете, как добраться до центра?

Could you please show me on the map where we are now? — Не могли бы вы показать мне на карте, где мы сейчас находимся?

  • Найти транспорт

Which bus should I take to get to the Central Park? — На каком автобусе можно доехать до Центрального парка?

Where is the nearest tube station? — Где ближайшая станция метро?

Do you know what time is the next train? — Не знаете, когда будет следующий поезд?

  • Не туда поехали

Oops, where is this bus going? — Ой, а куда едет этот автобус?

Sorry, I took the wrong bus! — Извините, я сел не в тот автобус!

So this bus doesn’t go to the main station, does it? Okay, I need to get off then. — А что, этот автобус не едет на главный вокзал? Тогда мне надо сойти.

Oh, crap. — Вот блин.

Вы хотите поесть

Некоторые блюда звучат одинаково на русском и английском. Например, soup — суп и salad — салат. Но этот трюк не пройдёт с другими блюдами. Протянув слово «рыба» на английский манер, вы вполне можете получить rib eye — стейк. Или решить поесть бисквита, а получить печеньки, потому что biscuits — это именно они.

  • Вы вегетарианец

Are there any animal products in this dish? — В этом блюде есть животные продукты?

Is it a vegetarian / vegan dish? — Это вегетарианское / веганское блюдо?

I don’t eat meat and eggs. What can I order? — Я не ем мясо и яйца. Что я могу заказать?

  • У вас аллергия

I am allergic to gluten. Do you have gluten-free pizza? — У меня аллергия на глютен. У вас есть безглютеновая пицца?

Are there any peanuts in this sauce? I have an allergy. — В этом соусе есть арахис? У меня на него аллергия.

I am lactose-intolerant. Could you make sure there is no dairy in this dish? — У меня непереносимость лактозы. Не могли бы вы уточнить, есть ли в этом блюде молочные продукты?

  • Выбираете напиток

I’d like a glass of wine. What would be the best match for my dish? — Я бы выпил бокал вина. Какое будет лучше сочетаться с моим блюдом?

Could you recommend us any good local wine? — Вы не посоветуете нам хорошее местное вино?

Do you have any craft beer? — У вас есть крафтовое пиво?

May I have a glass of sparkling/still water with a piece of lemon? — Можно мне стакан газированной/негазированной воды с кусочком лимона?

  • Принесли не ту еду

I am sorry, but this is not what I ordered. — Извините, но это не то, что я заказал.

I didn’t order this steak. I ordered a tuna salad. — Я не заказывал этот стейк. Я заказал салат с тунцом.

  • Неправильный счёт

Sorry, there is a mistake. We didn’t order this carrot cake. — Извините, тут какая-то ошибка. Мы не заказывали этот морковный пирог.

There are four glasses of wine on the bill, but we had just two. — В счёте четыре бокала вина, но мы взяли всего два.

С вами заговорили на улице (А? Что?)

  • Не услышали или не поняли

Sorry, what did you say? — Извините, что вы сказали?

Could you please speak slower? — Вы не могли бы помедленнее?

I still can’t get what you’re saying. Sorry! — Я всё равно не могу понять, что вы говорите. Извините!

  • Поболтать ни о чём

За границей есть культура светской беседы — small talk. Например, когда вы стоите в очереди и перекидываетесь парой слов о погоде или вашей поездке со стоящими рядом. Отличный шанс потренировать ваш английский.

Is it your first time here? — Вы здесь впервые?

Do you like this kind of weather? I think it’s rather hot! — Вам нравится такая погода? Для меня жарковато.

I’m having the time of my life here! — Я здесь отлично провожу время.

Have you been to the pool yet? Was the water nice? — Вы уже плавали в бассейне? Как водичка?

Last night I had killer dinner at that restaurant. You should try it out! — Вчера у меня был крутейший ужин в том ресторане. Очень рекомендую!

  • Развеять стереотипы

No, it’s not cold all the time in Russia. — Нет, в России не всё время холодно.

Actually we don’t have vodka for breakfast. — Вообще-то, мы не пьём водку на завтрак.

I haven’t seen a bear in my life. — Я ни разу в жизни не видел медведя.

Что-то пошло не так

  • Вы что-то потеряли

Apparently, I’ve lost my room key. — Кажется, я потерял ключ от номера.

Have you seen a camera around? I can’t find it anywhere. — Вам тут не попадался фотоаппарат? Нигде не могу его найти.

  • У вас что-то украли

My wallet was stolen. — У меня украли кошелёк.

I’ve just got robbed. They took my phone. — Меня только что обокрали. У меня забрали телефон.

Stop that guy! He stole my bag! — Держите того мужика! Он украл мою сумку!

  • Вы плохо себя чувствуете

I don’t feel well. — Мне нехорошо.

I’m gonna be sick, stop the car. — Меня тошнит, остановите машину.

I have a splitting headache. — У меня раскалывается голова.

I ate something bad. — Я съел что-то не то.

I'm hungover as hell. Does anybody have an aspirin? — У меня жуткое похмелье. У кого-нибудь есть таблеточка аспирина?

  • Привлечь внимание в чрезвычайных ситуациях.

Help! — Помогите!

Call the police. — Вызовите полицию.

Call the ambulance. — Вызовите скорую.

Is there a doctor? — Здесь есть доктор?

Это упрощённая версия страницы.

Читать полную версию
Если нашли ошибку, выделите текст и нажмите Ctrl + Enter
Edward Thethird
02.07.19 22:27
| изменено
- What am I doing in this godforsaken place, where nobody understands me?- Let me go, I have a right to call my avocado!- Where is Narnian embassy?и другие фразы "Вавилонского разговорника" тоже выручат в сложных ситуациях. Probably.
Seldony iLushkersky
03.07.19 09:16
по моему мнению, нет
Виктор Косенко
03.07.19 11:59
спасибо за отличный материал!
Ochir Badaraev
03.07.19 13:12
Сколько заплатили? ;)
Читать все комментарии