Многие любят смотреть фильм с субтитрами, потому что не хотят слышать дубляж (а в России, как известно, дублировать стали даже мюзиклы), стараются учить язык и т.п. Проблема в том, что если скачиваешь видео из Интернета, а субтитры берешь из какой-то библиотеке типа MySubtitles, возможны “расхождения” во времени — реплики будут появляться либо раньше их произнесения, либо позже.
Главная причина “несовпадения” — субтитры создавали под версию с одной продолжительностью, а вы просматриваете видео с другой.
В почти во всех приличных плеерах время для субтитров можно корректировать (это умеет, например, VLC), однако как быть, если ваш плеер не поддерживает такую фичу?
Присмотритесь в этом случае к сервису Subtitles Fixxor!. Принцип его работы прост — загружаете файл субтитров, указываете время, на которое они отстают или спешат, на выходе получаете нужный результат. Спасибо Дмитрию Смирнову.
















Лучшие предложения
15 мелочей до 1 000 рублей, которые делают жизнь удобнее
120 классных подарков подростку на Новый год
Надо брать: компактный перфоратор от DeWalt со скидкой 60%
Планшет 2025 года от HONOR отдают со скидкой 54%
30 недорогих новогодних подарков
Как максимально сэкономить на AliExpress в ноябре
Находки AliExpress: 20 самых полезных и интересных товаров октября
120 идей подарков для «Тайного Санты»
Как выбрать тренера для ребёнка: 7 признаков классного профессионала
Пазл жизни: что нужно знать о донорстве костного мозга
От традиций к инновациям: 8 перспективных профессий современного сельского хозяйства
Ребёнок в машине: 6 главных ошибок, которые допускают родители