Многие любят смотреть фильм с субтитрами, потому что не хотят слышать дубляж (а в России, как известно, дублировать стали даже мюзиклы), стараются учить язык и т.п. Проблема в том, что если скачиваешь видео из Интернета, а субтитры берешь из какой-то библиотеке типа MySubtitles, возможны “расхождения” во времени — реплики будут появляться либо раньше их произнесения, либо позже.
Главная причина “несовпадения” — субтитры создавали под версию с одной продолжительностью, а вы просматриваете видео с другой.
В почти во всех приличных плеерах время для субтитров можно корректировать (это умеет, например, VLC), однако как быть, если ваш плеер не поддерживает такую фичу?
Присмотритесь в этом случае к сервису Subtitles Fixxor!. Принцип его работы прост — загружаете файл субтитров, указываете время, на которое они отстают или спешат, на выходе получаете нужный результат. Спасибо Дмитрию Смирнову.
















Лучшие предложения
Надо брать: пылесос с функцией влажной уборки Dreame G12 со скидкой 30%
15 моделей качественной обуви от ECCO на весну
Новинка Xiaomi 17 появилась со скидкой 37% на AliExpress
Забираем яркие резиновые сапоги и бежим прыгать по лужам
Надо брать: смарт-часы Honor Watch 5 со скидкой 39% на AliExpress
Как максимально сэкономить на AliExpress в марте
Кроссовки от Baasploa, в которых нестрашно наступить в лужу и попасть под дождь
15 товаров, чтобы почувствовать себя героиней «Бриджертонов»
Полезные подарки на 8 Марта: 3 пылесоса от Dreame со скидкой до 20 000 рублей
РекламаКуда поехать за классным сувениром: 7 точек Золотого кольца с удивительными народными промыслами
Как сегодня в России создают новые лекарства и учатся «заживлять» трещины в металле
Культурный челлендж: 6 способов получить новые впечатления в этом году