Многие любят смотреть фильм с субтитрами, потому что не хотят слышать дубляж (а в России, как известно, дублировать стали даже мюзиклы), стараются учить язык и т.п. Проблема в том, что если скачиваешь видео из Интернета, а субтитры берешь из какой-то библиотеке типа MySubtitles, возможны “расхождения” во времени — реплики будут появляться либо раньше их произнесения, либо позже.
Главная причина “несовпадения” — субтитры создавали под версию с одной продолжительностью, а вы просматриваете видео с другой.
В почти во всех приличных плеерах время для субтитров можно корректировать (это умеет, например, VLC), однако как быть, если ваш плеер не поддерживает такую фичу?
Присмотритесь в этом случае к сервису Subtitles Fixxor!. Принцип его работы прост — загружаете файл субтитров, указываете время, на которое они отстают или спешат, на выходе получаете нужный результат. Спасибо Дмитрию Смирнову.
Лучшие предложения
18 надёжных смесителей, которые часто покупают на маркетплейсах
10 вещей популярных брендов со скидками до 65%
Надо брать: робот-пылесос Roborock S8 со скидкой 69%
15 отличных товаров, которые отдают со скидками до 70% на AliExpress
8 качественных пижам, которые отдают со скидками до 76%
Кроссовки от Li-Ning для суровой российской зимы
Надо брать: новый ручной пылесос от Dreame за полцены
Находки AliExpress: самые полезные и интересные товары недели
Куда поехать осенью на машине: 7 небанальных маршрутов по России
Колледж — это не «план Б». 5 мифов о среднем профессиональном образовании
Давление не падает: что такое резистентная гипертония и как её лечат
Испечь хлеб и приготовить улиток: чему можно научиться на фермах в России