Многие любят смотреть фильм с субтитрами, потому что не хотят слышать дубляж (а в России, как известно, дублировать стали даже мюзиклы), стараются учить язык и т.п. Проблема в том, что если скачиваешь видео из Интернета, а субтитры берешь из какой-то библиотеке типа MySubtitles, возможны "расхождения" во времени — реплики будут появляться либо раньше их произнесения, либо позже.
Главная причина "несовпадения" — субтитры создавали под версию с одной продолжительностью, а вы просматриваете видео с другой.
В почти во всех приличных плеерах время для субтитров можно корректировать (это умеет, например, VLC), однако как быть, если ваш плеер не поддерживает такую фичу?
Присмотритесь в этом случае к сервису Subtitles Fixxor!. Принцип его работы прост — загружаете файл субтитров, указываете время, на которое они отстают или спешат, на выходе получаете нужный результат. Спасибо Дмитрию Смирнову.
Лучшие предложения
Находки AliExpress: самые интересные и полезные товары
15 интересных товаров дешевле 500 рублей
Распродажа «Стильное лето» на AliExpress: забираем модную одежду с хорошими скидками
Лучшие предложения недели: скидки от AliExpress, Rendez Vous, Zarina и других магазинов
12 полезных мелочей, которые пригодятся в походе
12 качественных кроссовок с AliExpress не дороже 5 000 рублей
10 классных вещей от Nume — собственного бренда Lamoda
Цена дня: качественная GaN-зарядка Asometech за 1 279 рублей
Подкаст Лайфхакера: как пережить сессию, если у вас сезонная аллергия
3 категории полезных товаров, которые удобно (и выгодно!) искать через «Яндекс Поиск»
РекламаКак обновить квартиру без больших затрат: 6 советов, проверенных опытом
Новые импланты и микроскоп со стократным увеличением: учёные «Росатома» и «Ростеха» рассказали о своих открытиях