Факультативность буквы «ё» располагает к тому, чтобы «е» и «ё» путали всё чаще, прочитывая слова на своё усмотрение. Но причина не только в написании. В устной речи естественным путём меняется произношение многих слов. Что‑то из этого попадает в словари как новая норма, а что‑то считается ошибкой.
1. Афера
Справочно‑информационный портал ГРАМОТА.РУ от французского affaire — «дело». В русском языке это слово сохраняет произношение через «е», хотя очень популярно неправильное «афёра».
2. Головешка
Так называется кусок тлеющего или обуглившегося дерева. У этого слова есть менее популярный Толковый словарь Ожегова: «головня».
Словари Справочно‑информационный портал ГРАМОТА.РУ на «е», хотя многим комфортнее произносить через «ё».
3. Свёкла
Это слово Этимологический онлайн‑словарь русского языка Шанского Н. М. из греческого и присутствовало ещё в древнерусском языке.
Когда‑то давно состоялся так называемый Переход «е» в «о» в древнерусском языке — Википедия «е» в «о»: под ударением после мягких согласных перед твёрдыми согласными звук [э] превращался в [о]. Был «пес» — стал «пёс», был «мед» — стал «мёд». То есть в этой позиции «е» фактически превратилась в «ё», хотя сама буква появилась намного позже. С этого времени «свёкла» и произносится через «ё».
С тех пор многое изменилось, сейчас в этом слове ударение стремится переместиться на последний слог, очень многие говорят «свекла́». И когда‑нибудь этот вариант тоже попадёт в словари, но пока они Справочно‑информационный портал ГРАМОТА.РУ только «свёклу».
4. Многоженец, многожёнство
Да, эти слова произносятся по‑разному. При изменении лексемы «жена» мы видим похожую ситуацию: «жена», но «жёны». Здесь снова переход [э] в [о]. Когда‑то давно звук [ж] был мягким. После мягкого согласного перед твёрдым под ударением «е» превращается в «ё», а в безударной позиции — остаётся.
Вероятно, произношение слова «многоженец» — это традиционное сохранение [э], не перешедшего в [о], ведь после идёт не твёрдый, а мягкий согласный. С точки зрения истории это логично, но современному носителю языка это сложно понять. Однако словари настаивают на том, что через «ё» произносится «Справочно‑информационный портал ГРАМОТА.РУ, но не «Справочно‑информационный портал ГРАМОТА.РУ.
5. Скрещённый
Сравним с другими глаголами с ударным «-ить» и образованными от них причастиями: «лишить — лишённый», «решить — решённый». Не во всех причастиях, образованных от глаголов с ударным «-ить», ударение падает на суффикс, но эти слова помогут запомнить, что «скрестить — скрещённый». Именно этот вариант Справочно‑информационный портал ГРАМОТА.РУ правильным, хотя многие говорят «скре́щенный».
Кстати, сюда же относятся и «осудить — осуждённый» (а не «осу́жденный»), «включить — включённый» (а не «вклю́ченный»), «родить — рождённый» (а не «ро́жденный»).
6. Новорождённый
Мы говорим «рождённый» — следует говорить и «новорождённый». Однако вариант «новоро́жденный» довольно популярен. Настолько, что Справочно‑информационный портал ГРАМОТА.РУ в некоторые словари как допустимый в разговорной речи. Но рекомендуется всё-таки произносить через «ё».
7. Скабрёзный
Это слово Словарь иностранных слов русского языка от французского scabreux — «непристойный, неприличный», где -eux звучит как «ё». Это же произношение сохраняется и в русском языке. Очень многие говорят «скабрезный», и, возможно, когда‑нибудь этот вариант будет считаться правильным, но пока словари Справочно‑информационный портал ГРАМОТА.РУ: только «ё».
8. Платёжеспособный
Буква «ё» не всегда под ударением. Например, в словах «сёгу́н», «сёрфинги́ст» и «ёфика́ция». Также есть много слов, в которых на «ё» падает не основное, а побочное ударение: «самолётострое́ние», «лёссови́дный», «трёхэта́жный», «четырёхчасово́й» и другие.
В слове «платёжеспособный» тоже безударная «ё». И словари Справочно‑информационный портал ГРАМОТА.РУ только такой вариант.
9. Истекший, истёкший
Здесь произношение Справочно‑информационный портал ГРАМОТА.РУ от значения.
Если говорим о жидкости — через «ё»: «истёкший кровью боец», «истёкшая смолой сосна». А если речь о времени (слово используется в значении «прошедший») — через «е»: «истекший год», «истекший срок».
Хотя и в последнем случае всё чаще произносят «ё», правильным вариантом всё ещё считается только «е».
10. Манёвр, маневр
Это заимствованное Этимологический онлайн‑словарь русского языка Макса Фасмера manœuvre, или немецкое Маnövеr, где «œu» и «ö» звучат как «ё». В русском языке такое произношение соответствует строгой норме и считается предпочтительным.
Однако в словари Орфоэпический словарь русского языка Аванесова Р. И. и «маневр». Так что этот вариант тоже является допустимым.
11. Жёлчь, желчь
Рекомендуется произношение через «ё», однако и «желчь» есть в Орфоэпический словарь русского языка Аванесова Р. И. и сегодня не считается грубой ошибкой.
Любопытно, что «жёлчь» Этимологический онлайн‑словарь русского языка Макса Фасмера к древнерусскому «зълчь», которое связано со словом «зелёный», а влияние прилагательного «жёлтый» вторично.