Отказывать порой бывает неловко. Нам не хочется показаться грубыми, обидеть человека или разрушить отношения. Особенно сложно, когда зовут на ужин семьями уже второй раз за неделю, просят помочь с задачей, которая вообще не входит в ваши обязанности, или приглашают на мероприятие, куда совсем не тянет. Но важно помнить: уметь говорить «нет» — это тоже навык общения.
В английском есть множество способов вежливо и уважительно отказаться без грубости и оправданий. Вот универсальные фразы, которые подойдут и для деловой беседы, и для дружеских разговоров.
1. I don’t feel like it right now
- Сейчас не хочется
Иногда у вас может просто не быть настроения. Необязательно объяснять причины или придумывать оправдания. Эта фраза скажет всё за вас — спокойно и честно.
— Let’s go grab a drink after work. — Пошли выпьем после работы.
— I don’t feel like it right now. Maybe next time. — Сейчас не хочется. Может, в другой раз.
2. I’m not really into that
- Мне это не особо интересно
Вас зовут на уроки латинских танцев, а вы — фанат настолок. Зачем притворяться? Эта фраза поможет мягко показать, что это не ваше занятие — и ничего страшного.
— Wanna come to a Latin dance class this weekend? — Хочешь пойти на урок латинских танцев в эти выходные?
— I’m not really into that, but thanks anyway. — Мне это не особо интересно, но всё равно спасибо.
3. Appreciate it, but I’ll skip it
- Благодарю, но я пас
Отказ без драмы особенно хорош в неформальной обстановке. Такой ответ подойдёт, если речь идёт о чём-то лёгком — например, предложении куда-то пойти или что-то сделать вместе.
— We’re having cake in the break room. — В комнате отдыха у нас торт.
— Appreciate it, but I’ll skip it. — Благодарю, но я пас.
4. Can I take a rain check?
- Можно в другой раз?
Фраза to take a rain check — классический и очень вежливый способ отказаться от приглашения с намёком на интерес и возможное согласие в будущем. Она родом из бейсбола: если игру отменяли из-за дождя, зрителям выдавали талон (rain check), чтобы они смогли прийти в другой день.
Подойдёт, если вы действительно цените предложение, но не можете принять его сейчас.
— We’re planning a beach trip this weekend. Are you in? — В эти выходные мы планируем поездку на пляж. Ты с нами?
— Can I take a rain check? I already have some plans. — Можно в другой раз? У меня уже планы.
5. I’m afraid I can’t
- Боюсь, я не смогу
Фраза вежливая и официальная. Хорошо подойдёт при общении с начальством или клиентами. В переписке её тоже вполне можно использовать. При этом выражение звучит твёрдо, но не грубо.
— Would you be able to review the report before the end of the day? — Ты сможешь просмотреть отчёт до конца дня?
— I’m afraid I can’t. I have back-to-back meetings this afternoon. — Боюсь, не смогу. У меня сегодня после обеда встречи без перерыва.
6. As much as I’d love to, I can’t
- Как бы мне ни хотелось, я не могу / не получится
Иногда действительно хочется сказать «да», но обстоятельства не позволяют. Эта фраза как раз для таких случаев — она подчёркивает ваше искреннее желание, но одновременно даёт понять, что, увы, сейчас ничего не выйдет.
— Are you coming to the movie night on Friday? — Ты придёшь на вечер кино в пятницу?
— As much as I’d love to, I can’t. I’ve already made plans. — Как бы мне ни хотелось, не получится. У меня уже другие планы.
7. I wish I could, but I can’t
- Я бы хотел, но не могу
Тёплая, сочувственная фраза. Особенно она уместна, когда кто-то просит о помощи, а у вас, к сожалению, нет возможности откликнуться.
— Could you help me move this weekend? — Поможешь с переездом в выходные?
— I wish I could, but I can’t. I’ll be out of town. — Хотел бы, но не могу. Меня не будет в городе.
8. Maybe another time / Maybe some other time
- Может быть, в другой раз
Лёгкий способ отказать. Помогает не отталкивать человека, но при этом отстоять своё «нет».
— Movie night at my place? — Посмотрим фильм у меня дома?
— Maybe another time. Got a ton of work today. — Может, в другой раз. Завал но работе.
9. That sounds great, but I have to pass
- Звучит здорово, но я вынужден отказаться / но я пас.
Идеально, если само предложение вам нравится, но по каким-то причинам сейчас не до того.
— We’re going hiking this weekend. Do you want to join? — Идём в поход в выходные. Присоединишься?
— That sounds great, but I have to pass. Catch you next time! — Звучит здорово, но я пас. В следующий раз!
10. Unfortunately, it’s not possible right now
- К сожалению, сейчас никак
Это «нет», которое подойдёт для любой ситуации: от беседы с давним товарищем до серьёзного разговора с начальником. Также фразу можно использовать в официальной переписке или как ответ на деловые просьбы.
— Can you take over this task today? — Можешь взять на себя эту задачу сегодня?
— Unfortunately, it’s not possible right now. I’m overloaded. — К сожалению, сейчас никак. У меня перегруз.
11. No, but thanks for asking
- Нет, но спасибо, что спросил.
Очень краткая, но доброжелательная форма отказа. Отличный вариант для повседневного общения.
— Would you like to join us for trivia night? — Хотел бы присоединиться к нам на викторине сегодня вечером?
— No, but thanks for asking. Hope you guys win! — Нет, но спасибо, что спросили. Надеюсь, вы победите, ребята!
12. I really appreciate it, but I have to say no
- Я правда ценю это, но должен отказаться
Подходит для ситуаций, где важно выразить благодарность. Даже несмотря на отказ.
— We’d love for you to lead the next team project. — Мы бы хотели, чтобы ты возглавил следующий проект.
— I really appreciate it, but I have to say no. — Я очень ценю это, но должен отказаться.
13. I have too much on my plate right now
- У меня сейчас слишком много дел
Запомните эту идиому — её часто можно услышать от носителей языка. С её помощью вы покажете, что вы отказываете не просто из вредности, а потому, что реально загружены.
— Can you help me review this report? — Посмотришь мой отчёт?
— I have too much on my plate right now. Maybe later. — У меня сейчас слишком много дел. Может, позже.
14. I’m flattered, but I’ll have to say no
- Мне очень приятно, но я вынужден отказаться
Когда вас приглашают лично — на ужин, встречу или какое-то особенное мероприятие — эта фраза помогает отказаться тактично и с уважением. С её помощью вы дадите понять, что внимание вам приятно.
— I was hoping to take you out for dinner. — Я хотел пригласить тебя на ужин.
— I’m flattered, but I’ll have to say no. — Очень приятно, но я вынуждена отказаться.
15. I’m not the right person for that, but thank you for thinking of me
- Я не тот, кто может с этим помочь, но спасибо, что подумали обо мне
Иногда отказывать приходится не потому, что вы не хотите помочь, а потому, что это не ваша сфера или специализация. Смело используйте в таком случае эту фразу.
— We’re looking for someone to lead the training. Interested? — Мы ищем того, кто проведёт обучение. Хочешь?
— I’m not the right person for that, but thank you for thinking of me. — Это не совсем моя тема, но спасибо, что подумали обо мне.