Сериалы и фильмы на английском, которые научат вас правильному произношению

Эти культовые произведения помогут разобраться в американском и британском акцентах.

Многие фильмы и телешоу, о которых пойдёт речь, наверняка вам хорошо знакомы. Но для нашей задачи это будет только плюсом. Ведь если вы посмотрели их в переводе, то вам будет намного проще понять оригинальные версии.

👌 В телеграм-канале «Лайфхакер» лучшие статьи о том, как сделать жизнь проще.

Сериалы и фильмы на американском английском

1. Форрест Гамп

  • Драма, мелодрама.
  • США, 1994 год.
  • Длительность: 142 минуты.
  • IMDb: 8,8.



Тот самый фильм о похождениях добродушного болвана Форреста. В этой роли Том Хэнкс говорит очень медленно, поэтому вы сможете чётко расслышать его американскую речь. Кроме того, лента предлагает краткий экскурс в историю и культуру США конца XX века.

Смотреть в Google Play →
Смотреть в iTunes →

2. Социальная сеть

  • Драма, биография.
  • США, 2010 год.
  • Длительность: 120 минут.
  • IMDb: 7,7.



Эта история создания Facebook* интересна не только прекрасной игрой актёров и увлекательной интерпретацией реальных событий. «Социальная сеть» богата на современный американский сленг, распространённый среди студентов, и, конечно же, технические термины.

Смотреть в Google Play →
Смотреть в iTunes →

3. Криминальное чтиво

  • Триллер, комедия, криминал.
  • США, 1994 год.
  • Длительность: 154 минуты.
  • IMDb: 8,9.



Фильмы Тарантино изобилуют яркими живыми диалогами. И «Криминальное чтиво» — отличный тому пример. Каждая из новелл, из которых состоит фильм, может стать хорошим тренажёром для восприятия разговорной речи американцев на слух.

Смотреть в Google Play →
Смотреть в iTunes →

4. Король Лев

  • Мультфильм, мюзикл, драма.
  • США, 1994 год.
  • Длительность: 88 минут.
  • IMDb: 8,5.



Если вам сложно даётся кино в оригинале, можете потренироваться на мультфильмах. Так, классические картины от студии Disney содержат простую лексику и в основном озвучиваются американскими актёрами. Можете начать, к примеру, с «Короля Льва».

Вы наверняка заметите, как выделяется на общем фоне европейское произношение злодея по имени Шрам. В американских картинах антигерои часто говорят с британским акцентом: в США он часто ассоциируется с чем-то экстравагантным и чуждым.

Смотреть в Google Play →
Смотреть в iTunes →

5. Фильмы о Тёмном рыцаре

  • Боевик, триллер.
  • США, Великобритания, 2005–2012 годы.
  • Длительность: 3 части.



Исполнитель роли Бэтмена Кристиан Бейл родился в Великобритании. Но часть жизни провёл в США и научился имитировать американский акцент, что можно услышать в большинстве его фильмов. Например, в трилогии о Тёмном рыцаре.

Естественное британское произношение актёр использовал лишь в нескольких исторических картинах вроде «Престижа» и «Нового света». Пример Бейла позволяет более тонко почувствовать разницу между двумя вариантами языка, ведь они исходят от одного человека.

Смотреть в Google Play →
Смотреть в iTunes →

6. Друзья

  • Комедия, мелодрама.
  • США, 1994–2004 годы.
  • Длительность: 10 сезонов.
  • IMDb: 8,9.

Мегапопулярный ситком «Друзья» — настоящий кладезь знаний для всех, кто хочет освоить повседневный американский. С другой стороны, в сериале неинформативная визуальная часть, и считывать контекст можно только по жестам и мимике героев. Поэтому для новичков сериал может не подойти. Или придётся включать субтитры.

Смотреть на Netflix →
Смотреть в iTunes →

7. Теория большого взрыва

  • Комедия, мелодрама.
  • США, 2007 год — настоящее время.
  • Длительность: 12 сезонов.
  • IMDb: 8,3.



Такой же неисчерпаемый источник разговорного американского языка, как «Друзья», только для гиков. Так что вы должны быть готовы к техническим терминам и лексике из популярной науки.

Смотреть в iTunes →

8. Карточный домик

  • Драма.
  • США, 2013 год — настоящее время.
  • Длительность: 6 сезонов.
  • IMDb: 8,9.

Этот сериал научит воспринимать на слух сложную, но злободневную лексику, связанную с политикой и медиа. Если эти темы вам интересны, обязательно посмотрите «Карточный домик» в оригинале.

Смотреть на Netflix →
Смотреть в iTunes →

9. Секс в большом городе

  • Мелодрама, комедия.
  • США, 1998–2004 годы.
  • Длительность: 6 сезонов.
  • IMDb: 7,0.

Телеэпопея «Секс в большом городе» содержит тысячи диалогов на типичные бытовые темы: от интимных и романтических отношений до карьеры и детей. Посмотрев и разобрав хотя бы несколько сезонов, вы пройдёте хороший курс разговорного английского.

Смотреть в iTunes →

10. Во все тяжкие

  • Драма, криминал.
  • США, 2008–2013 годы.
  • Длительность: 5 сезонов.
  • IMDb: 9,5.

Помимо напряжённого сюжета, этот сериал интересен ещё и контрастом между речью школьного учителя-интеллектуала и всякого уличного сброда, с которым ему приходится общаться. «Во все тяжкие» дают массу примеров сленговых и нецензурных фраз, которые полезно понимать, но употреблять в приличном обществе всё-таки не стоит.

Смотреть на Netflix →
Смотреть в iTunes →

Сериалы и фильмы на британском английском

1. Король говорит!

  • Драма, биография.
  • Великобритания, США, Австралия, 2010 год.
  • Длительность: 118 минут.
  • IMDb: 8,0.

В центре сюжета — борьба британского монарха Георга VI с заиканием. Фильм уделяет много внимания правильной речи, отчего представляет особенный интерес при изучении английского.

Смотреть в Google Play →
Смотреть в iTunes →

2. Фильмы о Гарри Поттере

  • Фэнтези, приключения.
  • Великобритания, США, 2001–2011 годы.
  • Длительность: 8 частей.

Главных и большую часть второстепенных персонажей поттерианы играют жители Англии. А язык, как и сюжет, постепенно усложняется от серии к серии. Эти особенности делают киноисторию о Гарри Поттере хорошим учебником устной английской речи. Сторонники комплексного подхода могут также прочитать книги или послушать аудиовариант.

Смотреть в Google Play →
Смотреть в iTunes →

3. Фильмы про Джеймса Бонда

  • Боевик, триллер.
  • Великобритания, США, 1962–2015 годы.
  • Длительность: 25 частей.



Ещё одна знаменитая серия фильмов, которая может похвастать выдающимся британским акцентом. В этом плане знатоки особенно выделяют речь нынешнего Бонда — Дэниела Крэйга. Актёру свойственно нормативное британское произношение (received pronunciation), которое ассоциируется у англичан с аристократией.

Смотреть в Google Play →
Смотреть в iTunes →

4. Четыре свадьбы и одни похороны

  • Драма, мелодрама, комедия.
  • Великобритания, 1993 год.
  • Длительность: 117 минут.
  • IMDb: 8,1.

Главную роль в этом фильме исполнил британец Хью Грант, акцент которого считают образцом для подражания. А его партнёрша по съёмочной площадке Энди Макдауэлл — американка, что поможет вам почувствовать разницу между вариантами английского.

Смотреть в Google Play →
Смотреть в iTunes →

5. Моя прекрасная леди

  • Драма, мелодрама, мюзикл.
  • США, 1964 год.
  • Длительность: 165 минут.
  • IMDb: 7,9.

Ещё одна трогательная и познавательная история о культуре речи. Выдающийся лингвист заключает пари: он должен научить неграмотную девушку из трущоб говорить как леди из высшего общества. У неё есть полгода, чтобы выучить массу новых слов и избавиться от простонародного акцента — кокни.

Смотреть в Google Play →

6. Маззи

  • Мультсериал, образовательный.
  • Великобритания, 1986 год.
  • Длительность: 1 сезон.
  • IMDb: 7,6.



Если у вас есть дети, можете включить им этот образовательный мультсериал канала BBC. «Маззи» обучает основам английского языка с помощью забавной анимации и аудиовставок. Речь звучит чётко и медленно, а используемые слова очень простые — идеальный вариант для детей. Да и взрослым, которые только знакомятся с английским, такое аудирование будет полезно.

7. Extra English

  • Комедия, образовательный.
  • Великобритания, 2002–2004 годы.
  • Длительность: 1 сезон.
  • IMDb: 7,4.

Этот сериал тоже снят специально для того, чтобы помочь зрителям улучшить восприятие речи на слух и узнать другие нюансы языка. Только рассчитан он на взрослую аудиторию. По сюжету аргентинец приезжает в Англию, чтобы погостить у подруги. Главный герой плохо владеет разговорным английским, из-за чего часто попадает в смешные ситуации.

8. Игра престолов

  • Фэнтези, драма.
  • США, Великобритания, 2011 год — настоящее время.
  • Длительность: 8 сезонов.
  • IMDb: 9,5.

Хотя «Игру престолов» снимает американский канал HBO, практически все задействованные в сериале актёры — британцы. Жители США ощущают в европейском акценте дух старины, поэтому такое произношение стало традиционным для фэнтези.

Больше того: авторы сериала используют в художественных целях различные диалекты британского английского. Например, жители севера в мире сериала говорят с североанглийским акцентом, а южане — с южноанглийским. Судя по всему, это должно придать произведению глубины. Так что в «Игре престолов» вы можете услышать всю языковую палитру Великобритании.

Смотреть в iTunes →

9. Шерлок

  • Триллер, драма, криминал.
  • Великобритания, США, 2010 год — настоящее время.
  • Длительность: 4 сезона.
  • IMDb: 9,2.



Переосмысление английской классики, в котором вы можете услышать современный британский акцент. Шерлок Холмс и доктор Уотсон в исполнении талантливых английских актёров готовы преподать вам несколько ценных уроков произношения. Но учтите, что будет нелегко: знаменитый сыщик за словом в карман не лезет.

Смотреть на Netflix →
Смотреть в iTunes →

10. Офис

  • Комедия, драма.
  • Великобритания, 2001–2003 годы.
  • Длительность: 3 сезона.
  • IMDb: 8,6.



Комедийный сериал о буднях британских клерков. Повествование строится вокруг отношений между офисными сотрудниками, со всеми характерными склоками, интригами и товариществом. После нескольких недель, проведённых с героями «Офиса», можно смело отправляться на работу в англоязычный коллектив.

Смотреть в iTunes →

*Деятельность Meta Platforms Inc. и принадлежащих ей социальных сетей Facebook и Instagram запрещена на территории РФ.

Это упрощённая версия страницы.

Читать полную версию
Если нашли ошибку, выделите текст и нажмите Ctrl + Enter
Khumoyun Inoyatov
19.04.18 21:20
Добавьте в раздел британский английский сериал Jeeves & Wooster, там очень красивый английский (королевский) и крутой сюжет (Комедия). Рекомендую))
Sergey Makarov
20.04.18 13:04
Не знаю как остальные, но по Социальной сети учить английский имхо не стоит и дело в том, что главный герой часто говорит с такой скоростью, что чтото уловить достаточно проблематично. Такое чувство, что он на поезд опаздывает, потому что в реальной жизни обычно говорят в разы медленней.