Лайфхакер
Лайфхакер
Лучшее
Новости
Жизнь
Рецепты
Здоровье
Кино
Технологии
Покупки
Лучшее
Новости
Жизнь
Рецепты
Здоровье
Кино
Технологии
Покупки
Реши за меня
Добрые новости
Стыдные вопросы
Есть мнение
Норм или стрём
Личный опыт
Объясняем за минуту
Сервисы
Образование
8 июня 2020

5 советов для тех, кто хочет выучить английский по сериалам и фильмам

Отличный способ погрузиться в язык, отточить его восприятие на слух и пополнить лексикон.
Фото автора Max Volotsky
Max Volotsky

5 советов для тех, кто хочет выучить английский по сериалам и фильмам

Способ изучения английского по сериалам и фильмам сочетает в себе несколько бесценных преимуществ. Прежде всего, вы знакомитесь не с литературным, а с реальным разговорным языком. Кроме того, видеоряд дополняет речь аудиовизуальным контекстом: сочетания интонаций, жестов, мимики и прочих деталей на экране задействуют сразу несколько чувств зрителя, приковывают его внимание, улучшают запоминание слов. Наконец, можно просто получать удовольствие от самого процесса.

⭐ Отметьте Лайфхакер галочкой в избранных источниках Google: так вы чаще будете видеть проверенные статьи и поддержите нас.

Вместе с тем надо признать, что даже этот метод требует значительных усилий со стороны ученика. И без усердной работы над собой выучить язык не выйдет.

Надеюсь, эти простые, но полезные советы помогут вам организовать приятный учебный процесс и добиться реальных результатов.

1. Не пытайтесь учить язык по сериалам и фильмам с нуля

Без элементарных знаний грамматики и базового запаса иностранных слов вряд ли стоит знакомиться с языком по художественным произведениям. Вы просто не сможете вычленить нужные конструкции и отдельные слова из услышанной речи и систематизировать их, не зная, по каким правилам все эти элементы взаимодействуют друг с другом.

Начинайте со структурированных учебных материалов: занятий с преподавателем, учебников, курсов.

Они методично, шаг за шагом объясняют, как работает язык, и формируют представление о его особенностях. Изучите несколько учебников или курсов, закрепите выученные с их помощью правила и лексику упражнениями, а затем продолжайте учить самые употребляемые и полезные слова. Отдельно заучивайте распространённые идиомы, фразовые глаголы и прочие конструкции.

Только получив базовые знания языка, приступайте к его изучению посредством сериалов и фильмов.

2. Выбирайте видео, которые вам интересны и соответствуют текущему уровню владения языком

Подходите к выбору сериалов и фильмов последовательно: начинайте с произведений с простым набором слов и постепенно увеличивайте сложность. Если вы не улавливаете смысл большинства реплик, значит, это видео пока не для вас. Ищите что-то попроще, а потом возвращайтесь к сложному. Для начала хорошо подходят детские фильмы и анимация. Когда возникнет желание пересмотреть любимый фильм, то сделайте это на английском. Если вы уже знаете сюжет, воспринимать иноязычную версию будет гораздо проще.

Также учитывайте произношение и культурную среду, отражённую в фильме. Если вы ориентируетесь на американский английский, смотрите картины из США, предпочитаете британский — выбирайте что-нибудь, снятое в Англии. Когда будете уверенно чувствовать себя в одном из вариантов языка, восполняйте пробелы в знании другого.

Кроме того, учитесь по сериалам и фильмам, которые вам действительно нравятся. Такой подход повысит вашу мотивацию и вовлечённость в образовательный процесс и положительно скажется на результатах.

3. Используйте субтитры правильно

Начинайте с двойных субтитров. Если вы не в курсе, для одного видео можно синхронно выводить два текстовых потока на разных языках. Так, выбрав английский и свой родной язык, вы всегда сможете сравнить художественный перевод и оригинальный текст реплик, когда не разберёте произношение актёров или услышите незнакомые слова.

Чтобы использовать двойные субтитры, найдите подходящий плеер. Например, KMPlayer, где эта опция включается в настройках. Только загрузите предварительно текстовые файлы для обоих языков на TVsubtitles.net, Opensubtitles.org или любом другом ресурсе. Онлайн-сервисы вроде Ororo.tv тоже показывают двойные субтитры и не требуют ничего скачивать.

По мере прогресса в изучении языка старайтесь всё чаще обходиться лишь английскими субтитрами.

Перевод включайте в крайних случаях, когда не можете угадать смысл даже по контексту. Только так, в отрыве от родного языка, вы сможете максимально проникнуться английским.

По достижении высокого уровня отключайте все субтитры. Обращайтесь к ним только при крайней необходимости. Такая тактика поможет улучшить восприятие речи на слух.

4. Не ленитесь возвращаться и разбирать сложные моменты

Перематывайте назад и пересматривайте сцены, которые не можете понять с первого раза. Переслушивайте речь, чтобы уловить тонкости произношения. Если это сильно портит удовольствие от просмотра, записывайте время требующих внимания моментов и возвращайтесь к ним после окончания видео. Или используйте для этого функцию видеозакладок. Вы также можете замедлять слишком быструю речь, слегка регулируя скорость воспроизведения. Все эти опции вы найдёте в меню вышеупомянутого проигрывателя KMPlayer.

5. Записывайте и регулярно повторяйте новые фразы и слова

Целенаправленно изучайте незнакомые слова, а не просто пассивно пропускайте через себя видео с субтитрами или без них. Иначе скорость пополнения лексикона будет оставаться крайне низкой, даже если вы станете смотреть по киноленте в день. Выписывайте новые слова и конструкции, услышанные в фильмах, учите их и регулярно повторяйте. Современные сервисы для пополнения словарного запаса в этом вам помогут.

При желании свести к минимуму перерывы на выписывание слов или чтение субтитров во время просмотра учите незнакомую лексику из конкретного видео заранее. Вы можете быстро извлечь новые слова из субтитров с помощью сервиса WordsFromText.

Если у вас возникли вопросы по содержанию статьи, оставляйте их в комментариях. Или поделитесь с нами советами из личного опыта.

Читайте также
☝🙂📖
200 слов, которые необходимо знать изучающим английский язык
10 подкастов для изучения английского языка
60 цитат на английском для развития эрудиции и пополнения словарного запаса
15 сериалов, которые помогут выучить английский
15 фильмов, которые помогут выучить английский
Если нашли ошибку, выделите текст и нажмите Ctrl + Enter
Это интересно
4 вещества в организме, дисбаланс которых может помешать сбросить вес

4 вещества в организме, дисбаланс которых может помешать сбросить вес

От доставки продуктов до тушения пожаров: как дроны помогают решать повседневные задачи

От доставки продуктов до тушения пожаров: как дроны помогают решать повседневные задачи

7 мифов об уколах для похудения

7 мифов об уколах для похудения

7 навыков вожатого, которые пригодятся в любой профессии

7 навыков вожатого, которые пригодятся в любой профессии

Комментарии
Oleg Babayev
26.09.16 15:34
В целом все верно, но есть несколько замечаний. Использование русских субтитров - контрпродуктивно. О них нужно просто забыть. Потому что абсолютно никакой пользы от них нет. Использование английских субтитров тоже крайне нежелательно. Иначе никакого восприятия на слух не тренируется, мозг успевает считать более удобную письменную информацию. Недавно услышал еще один мудрый совет. ДО просмотра видео открывать в блокноте файл английских субтитров, отмечать и выучивать все незнакомые слова, а потом уже смотреть фильм по возможности не прибегая к субтитрам вообще. Поскольку в случае предварительного изучения слов, все должно быть знакомо и можно сконцентрироваться на тренировке восприятия на слух.
Максим Волоцкий
27.09.16 15:35
Субтитры можно использовать как страховку. Забыли что-то - включили. Совсем не обязательно, чтобы они всегда отображались на экране.
Мария Столяренко
19.01.17 20:00
Смотрела сериалы на английском с субтитрами, они меня всегда отвлекали. А вот идея просматривать в блокноте субтитры и знакомиться с новыми словами - это хорошая идея, спасибо большое! У меня огромное желание выучить английский хотя бы до Intermediate, но нет времени посещать оффлайн курсы, поэтому в постоянном поиске полезных советов и качественного контента в сети. Спасибо автору за статью!
Anton Anton
07.05.19 11:04
Это просто глупейший совет. Если есть возможность задействовать визуальный и аудиальный канал в обучении, то их нужно задействовать оба - так мозг будет быстрее обучаться. Например, система Glossika - там всегда сначала работают с текстовым блоком, а затем многократно тренируются на отслушивании фраз через плеер. Или мой любимый британский youtube-канал English with Lucy - Люси всегда использует большие надписи при рассказе. Вообще, сейчас старинная система изучения по сериалам и субтитрам отмирает - её уже давно сменили youtube-блогеры и система субтитров на youtube. Мне в своё время система изучения по сериалам вообще мало чего дала - реально мой английский подтянуло чтение Гарри Поттера в оригинале и, как ни странно, чтение Достоевского, переведённого на английский. Вообще, тема "тренировка на слух" - это больше тема для дебатов, так как британские и американские акценты очень разнятся, так что можно сколько угодно тренировать слух дома, но все тренировки пойдут прахом при столкновении с каким-нибудь британцем из Кройдона или американцем из глубин Техаса, которые будут жевать слова так, что придётся переучиваться на ходу.
Kabir Kuznetsov
08.06.20 16:21
А ещё есть австралийцы (к которым после британцев, правда, быстро привыкаешь), африканцы (причём самые разные) и индусы («ингли, мадафака! ду ю пик ит?»).Но это всё не страшно совершенно. Начинать лучше с американского нейтрального, потом на юго-восточных вариантах убедиться, что всё не так страшно, затем освоить RP — а дальше только вопрос желания.
Kabir Kuznetsov
08.06.20 16:16
Если смотреть TED, то, конечно, глаза будут соскальзывать на субтитры. А когда смотришь кино, то смотришь на картинку — и только при если чего-то не понимаешь, можно быстренько подсмотреть, а для такой подстраховки русские субтитры лучше, чем английские. Ещё круче, конечно, подобрать себе по уровню субтитры на WordsFromText, но если это недоступно по тем или иным причинам — то лучше с русскими субтитрами, чем без. (По-английски я сам (С2) смотрю вообще без субтитров, а когда мы смотрим с женой (В2/С1), то именно так, и она очень редко смотрит в субтитры — почти всё слышит и понимает без них, но иногда не понимает, и было бы весьма обломно в таких случаях перематывать назад.)
Victoria Jasi
04.07.19 21:28
Уже давно все поняли, что просматривать субтитры одоновременно с фильмом - не эффективно. Нужно сначала выучивать слова из субтитров, а потом смотреть без субтитров
Михаил Зайцев
09.06.20 01:27
Я намеренно не включал двойные субтитры. Включал только англ субтитры, и каждую непонятную фразу вручную переводил через гугл переводчик, а потом повторял эту фразу вслух.
Что вы могли пропустить
Знаете ли вы, почему мы иногда забываем, зачем зашли в комнату?
Знаете ли вы, почему мы иногда забываем, зачем зашли в комнату?
0
Вчера
Образование
Образование
Почему тесты на типы личности — это полная ерунда, к которой нельзя относиться серьёзно
Почему тесты на типы личности — это полная ерунда, к которой нельзя относиться серьёзно
0
7 июля
Образование
Образование
Что будет, если Луна упадёт на Землю?
Что будет, если Луна упадёт на Землю?
0
2 июля
Образование
Образование
Испытания водой, огнём и хлебом: 7 самых странных способов правосудия в истории
Испытания водой, огнём и хлебом: 7 самых странных способов правосудия в истории
0
30 июня
Образование
Образование
Что такое юмор висельника и почему нам нравятся шутки о трудностях жизни
Что такое юмор висельника и почему нам нравятся шутки о трудностях жизни
0
25 июня
Образование
Образование
7 навыков вожатого, которые пригодятся в любой профессии
7 навыков вожатого, которые пригодятся в любой профессии
0
24 июня
Образование
Образование
Знаете ли вы, почему люди спят под одеялом даже в самые жаркие дни?
Знаете ли вы, почему люди спят под одеялом даже в самые жаркие дни?
0
24 июня
Образование
Образование
Чем тревога отличается от страха: объясняет психотерапевт
Чем тревога отличается от страха: объясняет психотерапевт
0
23 июня
Образование
Образование
5 популярных профессий прошлого, о которых вы могли и не слышать
5 популярных профессий прошлого, о которых вы могли и не слышать
0
19 июня
Образование
Образование
5 фактов о ненависти, которые помогают лучше понять её природу
5 фактов о ненависти, которые помогают лучше понять её природу
0
19 июня
Образование
Образование
3 места в России, где учатся инженеры, о которых мечтают крупные корпорации
3 места в России, где учатся инженеры, о которых мечтают крупные корпорации
0
18 июня
Образование
Образование
Знаете ли вы, почему звёзды мерцают?
Знаете ли вы, почему звёзды мерцают?
0
17 июня
Образование
Образование
5 распространённых заблуждений о знаменитых писателях и их произведениях
5 распространённых заблуждений о знаменитых писателях и их произведениях
0
15 июня
Образование
Образование
No, Hurry up: 15 английских фраз, которые выставят вас грубияном в переписке
No, Hurry up: 15 английских фраз, которые выставят вас грубияном в переписке
0
15 июня
Колонка
Образование
Что было бы, если бы Земля действительно была плоской
Что было бы, если бы Земля действительно была плоской
0
13 июня
Образование
Образование

Новые комментарии

Аватар автора комментария
Екатерина Таширева5 часов назад

0 / 0

Проблема в том, что в большинстве компаний от человека ждут соответствия определенным стандартам, причем чаще всего - крайне оторванным от жизни. Самый очевидный пример - это требование многозадачности (multitasking) от кандидата. Ученые-когнитивисты уже давно говорят, что многозадачности не существует - есть только быстрое переключение между задачами, которое не только крайне ресурсозатратно (то есть, производительность человека при этом закономерно падает), но в долгосрочной перспективе ещё и приводит к проблемам с концентрацией и запоминанием. Но какое дело тем, кто работает в бизнесе, до науки? И поэтому, чтобы тебя взяли на работу, ты врешь про свою мифическую многозадачность, потому что ведь платить аренду надо на что-то. Парадоксально то, что на последние два места работы меня взяли, когда я несла на собеседованиях такой пафосный бред, что самой от себя было тошно. Я просто не могла не врать, потому что, при всей скромности, я стараюсь избегать банальности и расхожих фраз в своей жизни. Но такая я получала отказы. Спросите, что ж у меня за специальность такая? Рассказываю о своих первых годах в докторантуре, когда ещё не работала как исследователь, а стипендия была ничтожная. Офисные работы - телекоммуникации, IT.
Нормально ли врать в резюме
Аватар автора комментария
Наталья Полодийчук9 часов назад

0 / 0

Уже года 3 вялю в дегидраторе без нитритки , жива здорова !
Наше любимое: сушёные чипсы из куриной грудки со специями
Аватар автора комментария
вася васин9 часов назад

0 / 0

ну,значит перехочешь
Все смартфоны поставят на учёт — в России утвердили основы работы базы IMEI
Аватар автора комментария
Макс Вильтовский10 часов назад

0 / 0

поправили, спасиб
Microsoft признала ошибку в Windows 11, которая потребляет до 500 ГБ памяти
План побега: 3 сценария для спонтанных выходных, которые заменят полноценный отпуск

План побега: 3 сценария для спонтанных выходных, которые заменят полноценный отпуск

Лайфхакер
Информация
О проектеРубрикиРекламаРедакцияВакансииО компании
Подписка
TelegramВКонтактеTwitter (X)PinterestYouTubeИнициалRSS
Правила
Пользовательское соглашениеПолитика обработки персональных данныхПравила применения рекомендательных технологийПравила сообществаСогласие на обработку персональных данныхСогласие для рекламных рассылокСогласие для информационной программы
18+Копирование материалов запрещено.
Издание может получать комиссию от покупки товаров, представленных в публикациях