Социальная сеть «ВКонтакте» объявила о запуске переводчика для сообщений. Он будет работать не автоматически, а по запросу: нужно будет нажать на конкретное сообщение и выбрать “Перевести”.
За надёжность и точность машинного перевода отвечает нейросеть, которая обучена правильно распознавать интернет-сленг на разных языках. Художественный и официально-деловой стили ей тоже подвластны.
При переводе текст можно послушать — чтобы узнать, как фраза звучала в оригинале. На старте можно переводить с русского на английский, испанский или португальский и наоборот. В дальнейшем число совместимых языков обещают увеличивать.
















ТЕСТ: Какой вы путешественник?
Построить карьеру просто: 5 классных возможностей для тех, кто начинает свой путь на рынке труда
От доставки продуктов до тушения пожаров: как дроны помогают решать повседневные задачи
ИГРА: Каким покупателем вас видят магазины