На днях в России стартовала адаптация известного турецкого сериала «Постучись в мою дверь». Проект получил практически такое же название — «Постучись в мою дверь в Москве». Этот нейминг вызвал противоречивую реакцию в Сети. Впрочем, как и сам сериал. Во многих отзывах его называют очень неудачной копией.





Многие зрители отметили, что сериалу не достаёт ярких эмоций, динамики и банальной химии между главными героями.




Но есть и другие мнения, правда, их куда меньше.


На «Кинопоиске» у российского сериала сейчас оценка 4,6 балла против 8,1 у оригинала. Впрочем, плохие отзывы не мешают «Постучись в мою дверь в Москве» оставаться одним из самых популярных проектов на площадке. 15 февраля он был на первой строчке по посещаемости страницы на сайте, а 16-го переместился на вторую.
Главные роли в «Постучись в мою дверь в Москве» Никита Волков («Трудные подростки») и Лиана Гриба («Отель „Феникс“»). Сериал сняли Всеволод Аравин и Каролина Кубринская.
Планируете посмотреть российскую адаптацию? Пишите в комментариях.































ТЕСТ: Какой вы путешественник?
7 навыков вожатого, которые пригодятся в любой профессии
Косметический ремонт за выходные: 6 вещей в квартире, которые можно обновить без грязи и пыли
Зима за городом: 3 критические ошибки владельцев дач и коттеджей