«Русских не обслуживаем». Или нет? Эмигранты об отношении к россиянам в Европе

Мнения разошлись.

Отправляясь в Европу, некоторые боятся русофобии. Экономические санкции, наложенные на россиян, будто бы только подтверждают опасения, что «нам там не рады». Но всё намного сложнее. Мы спросили у эмигрантов, как им живётся в Европе, сталкивались ли они с пренебрежительным к себе отношением и изменилось ли что-нибудь за последнее время.

😏 В телеграм-канале «Постельный режим» обсуждаем секс и отношения. Строго 18+!

«Захлопнула дверь прямо перед носом»

Вера
1,5 года живёт во Франции. Сейчас находится на стажировке в Германии.

Самая большая проблема, с которой столкнулись мои знакомые россияне и белорусы за последний месяц, — блокировка счетов во французских банках. Экономические санкции также сказались на финансах моей семьи и на возможности отправлять друг другу деньги.

Но отношения с одногруппниками, преподавателями и коллегами остались прежними. Даже наоборот: они стали чаще спрашивать, как я себя чувствую, поддерживать, помогать. Так, например, мне уже предложили контракт в Германии — работу в лаборатории для получения PhD (степени доктора наук). Кстати, мой руководитель — украинец, и мы прекрасно ладим, несмотря ни на что.

Сложностей с образовательным процессом ни у меня, ни у моих русскоговорящих знакомых тоже не возникало. Например, Campus France, который организует обучение иностранных студентов во Франции, до сих пор принимает заявки российских претендентов, несмотря на то, что срок уже вышел.

Я не сталкивалась с пренебрежительным отношением к себе по национальному признаку, кроме одного случая. Когда я только приехала, нас, иностранцев, пригласили на вечеринку по поводу дня рождения моего однокурсника. Мы тогда никого не знали, пришли все вместе, кучкой.

Дверь открыла хозяйка, посмотрела на нас и захлопнула её прямо перед носом. Я до сих пор помню этот шок… В конце концов, нас всё-таки пустили, но общаться никто не был настроен. Поэтому, в основном, все мои друзья здесь — русскоговорящие. Думаю, русофобия существует, но не везде. Во Франции и Нижней Саксонии (регион Германии) — нет.

«Извинялись, что не знают русский достаточно хорошо»

Денис
1 месяц живёт в Литве. Переехал к родителям, которые 3 года назад получили литовский ВНЖ.

Считается, что граждане Польши, Литвы, Латвии плохо относятся к россиянам. Тем более сейчас, в такое напряжённое время.

Когда мои родители переезжали в Литву, все твердили им: «Прибалты ненавидят русских». Поэтому, когда я решил перебраться к ним, то, честно говоря, опасался. Даже боялся разговаривать на родном языке.

Литовского я не знаю, поэтому поначалу использовал английский. Например, я как-то ехал в автобусе. К шарфу у меня был приколот значок. Какой-то мужчина обратил на него внимание. Сказал мне что-то по-литовски. Я ответил: Sorry, I don’t speak Lithuanian.

Он перешёл на английский, повторил, что ему понравился мой значок. У нас завязался разговор. Он задал вопрос, откуда я. Я сказал, что из Санкт-Петербурга. С восхищением он начал говорить, как любит Питер, как преподавал там 5 лет. В общем, был очень позитивно настроен!

Уже потом я стал предлагать: «Можем поговорить либо на английском, либо на русском». И все просили перейти на русский. Иногда местные даже извинялись, что не знают его достаточно хорошо. Я всегда удивлялся: «Это я приехал в вашу страну, а не вы в мою. Зачем извиняться?»

То же самое было в волонтёрском центре, где я помогал беженцам. Наличие русского языка оказалось необходимым: я мог общаться на нём с теми, кто не знает литовский.

За всё время здесь я ни разу не испытал к себе пренебрежительного отношения: ни за то, что говорю на русском, ни за то, что у меня российский паспорт.

Единичные случаи национальной ненависти здесь жёстко пресекаются. Премьер-министр часто говорит: «Не трогайте русских. Мы не превратимся в националистов».

Например, недавно был случай в городе Шауляй — по литовским меркам это деревня деревней. Там на витрине какого-то кафе был перечёркнут флаг РФ. А рядом надпись: «Русских не обслуживаем». Из-за этого к хозяевам тут же приехала полиция. Завела дело на почве национализма. Вывески сняли.

Ещё была такая ситуация. Одна девочка выставила странный пост с посылом: «Давайте бойкотировать кафе, которыми владеют русские». И приложила список. Среди всех блогеров я только у неё видел такое националистическое высказывание. Но она, в принципе, и до этого делала какие-то странные вещи.

В остальном никакого прессинга нет. Литовцы привыкли жить с русскими. Это их люди. Это их народ. Если вы ещё раз услышите: «Прибалты ненавидят россиян», то знайте, что это ложь. Здесь нет русофобии. И я уверен, не будет.

«Помогли мне не остаться без денег»

Мария
1 год живёт в Германии.

очень помогла мне. Они поддержали меня и когда я только приехала в Германию, и когда на россиян наложили санкции. Они образованные люди и, собственно, сделали правильные выводы относительно всей ситуации. Поэтому их отношение ко мне не изменилось, за что я им очень благодарна. Мы разговаривали открыто. Никаких нападок. Никакого национального террора.

У меня были проблемы с тем, чтобы снять наличные: в тот момент карты Visa и Mastercard, выпущенные в России, прекратили работать за пределами страны. Поэтому мои хосты предложили купить им подарочные карты и сертификаты и выдали кеш по их номиналу. Они помогли мне не остаться без денег.

Вообще за время здесь я обросла социальными контактами. Со всеми этими людьми я в хороших отношениях, ни разу не слышала в свою сторону хейта.

Был один неприятный момент с моей украинской приятельницей. Мы часто встречались в детсаду. Она забирала своих детей, а я — «своих», как няня. У неё на родине осталась сестра и племянник. Когда мы встретились с ней 24 февраля, она была в шоковом состоянии. Спросила: «Зачем ты меня разбомбила?» Начала неприятно обо мне высказываться.

Правда, через пару минут опомнилась и извинилась. Но осадочек остался. Сейчас мы с ней даже не здороваемся, хотя продолжаем забирать детей из одного и того же детсада. Но я бы не стала её винить за такую бурную реакцию: всё-таки у неё на территории Украины остались родственники.

В этом году я хотела податься по AuPair в США. Но в немецком агентстве мне сказали, что «по политическим причинам» Штаты сейчас не выдают рабочие визы для русских, участвующих в этой программе. И не приняли мои документы.

«И смешно, и грустно»

Наталья
2,5 года живёт в Чехии.

Некоторым моим знакомым приходилось сталкиваться с негативом, когда местные слышали их русскую речь. И смешно, и грустно, ведь на этом языке общаются и россияне, и белорусы, и казахи, и даже украинцы.

Так, в начале марта случилась довольно абсурдная ситуация с двумя знакомыми украинками. Они шли по улице и общались между собой на русском. К ним подошёл не очень трезвый чех и начал обвинять в нападении на Украину.

Лично я с чем-то подобным не встречалась. Университет, в котором я учусь, очень сильно поддерживает студентов из России. В фирме, где я работаю, не так много сотрудников, но все они относятся ко мне по-прежнему хорошо.

А совсем недавно я познакомилась с девушкой из Киева. Помогла ей освоиться в городе и найти квартиру. Мы с ней отлично общаемся, несмотря на всё то, что происходит между Россией и Украиной.

Многие СМИ поддерживают простых российских граждан. Моего мужа, например, недавно приглашали выступать на DVTV (один из самых известных телеканалов в Чехии) от лица российских студентов. Вопросы показались нам этичными и явно не направленными на демонизацию русских.

Самое большое изменение, которое произошло в моей жизни, — это отключение российских банковских карт от SWIFT. Большинство наших с мужем сбережений по многим причинам до сих пор были в рублях. Плюс он продолжал удалённо работать на российские компании.

Поэтому, когда платёжные системы объявили об отключении российских карт, мы испробовали тысячу и один способ, чтобы обналичить наши деньги. Снять всё до конца так и не получилось.

«Начинают уделять больше внимания различиям России, Украины, Беларуси»

Мария
12 лет живёт в Германии.

Люди, которые со мной плохо знакомы, часто не знают, что я из России. Я разговариваю на немецком практически без акцента, а моё имя легко может сойти за местное. Возможно, поэтому меня не воспринимают как эмигрантку.

С теми же, кто хорошо знает, что я русская, проблем в общении не возникает. Даже сейчас, на фоне геополитического конфликта, знакомые немцы общаются со мной как прежде. Они часто просят объяснить им какие-то вещи, которых не понимают, спрашивают о новостях, интересуются, как дела у моих родственников в России.

Я не вижу ни негативной реакции на русскую речь, ни бойкота русской культуры. Единственное, что я замечаю: европейцы начинают уделять больше внимания различиям России, Украины, Беларуси. До недавнего времени многие воспринимали эти страны как идентичные друг другу.

«Коллеги относились ко мне с неприязнью»

Марина
2,5 года живёт в Германии.

За прошедший месяц я побывала в нескольких городах Германии. Везде говорила на русском. Никто мне и слова не сказал плохого. Наоборот, услышав русскую речь, люди обращались ко мне за помощью на улице, просили подсказать дорогу.

С пренебрежительной реакцией я сталкивалась лишь однажды, когда подрабатывала кассиром в магазине. Мои коллеги, немки 55–60 лет, относились ко мне с неприязнью. Лишь с одной из них мы общались нормально. Она как-то сказала мне: «У меня в России есть родственники, поэтому я отношусь к тебе без предубеждений. У других — нет, они не понимают».

Не знаю, была ли их реакция вызвана именно тем, что я русская. Может быть, они в принципе были недоброжелательны к иностранцам. Точного ответа на этот вопрос я не знаю. Больше я нигде не встречала признаков русофобии.

С обучением пока что тоже не испытываю никаких сложностей. Университет даже предлагал оказать психологическую поддержку всем, кто в ней нуждается. Хотя недавно я услышала, что студентам по обмену отказывают в продолжении учёбы. Но пока что это слухи, официально информация не подтвердилась.

«Русофобия — это миф»

Оксана
7 лет живёт в Испании.

Я живу в Испании 7 лет. Тут я окончила учёбу, устроилась на работу, нашла новых друзей. За всё это время я никогда не сталкивалась с пренебрежительным отношением по национальному признаку. Тот факт, что я россиянка, всегда был просто поводом рассказать о своей культуре, не более того.

Даже за последнее время, с началом конфликта и вводом санкций против россиян, мои отношения с коллегами и друзьями не изменились.

Мне кажется, местные, наоборот, стали больше беспокоиться о нас, о россиянах. Каждый раз, когда я встречаю знакомых и незнакомых мне европейцев, они сочувствуют и спрашивают, как дела у моих родственников и друзей, оставшихся на родине, в порядке ли они.

А русский язык считается преимуществом в поиске работы. Поэтому, исходя как из личного опыта, так и из опыта моих друзей, проживающих в Европе, могу сказать, что русофобия — это миф.

Это упрощённая версия страницы.

Читать полную версию
Обложка: O.darka / Shutterstock
Если нашли ошибку, выделите текст и нажмите Ctrl + Enter
Alex Ponomar
06.05.22 11:33
А сейчас в рамках какого союзного договора все происходит?
Роман Емцов
06.05.22 11:42
а сейчас уже дурной пример показали, я говорил, что не поддерживаю военные действия, и это худший вариант из возможных, но осуждать не буду т.к. понимаю причины происходящего, но людей крайне жалко, не надо делить всех на своих и чужих.
Vlad Petroff
17.06.22 09:22
Это суждение вещает телевизор РФ. Все бабки и все кто его смотрит так считают. Ну пусть не все, но большинство!!
Lena Leonova
30.08.22 15:22
Как оказалось, европейцы и американцы хорошо относятся к русским и к русскому языку. Русский язык в Европе и во всем мире по-прежнему любят и хотят изучать. И вот доказательства: 19 августа 2022 года в прямом эфире встретились преподаватели русского языка как иностранного (РКИ) из США, Польши, Франции, Италии, Греции и России. Онлайн-трансляцию смотрели более 850 человек со всего мира: Австрия, Алжир, Абхазия, Армения, Азербайджан, Белоруссия, Болгария, Бельгия, Бразилия, Венгрия, Великобритания, Германия, Греция, Грузия, Израиль, Испания, Ирландия, Италия, Канада, Казахстан, Киргизия, Кипр, Корея, Китай, Молдавия, Монголия, Латвия, Литва, Нидерланды, Оман, Россия, Словакия, Сирия, США, Турция, Узбекистан, Франция, Черногория, Швейцария, Эстония, Япония. Это опытные и начинающие преподаватели РКИ - проводники русской культуры в мир.Программа встречи и запись онлайн-трансляции доступны на сайте Учебного Центра русского языка https://mgu-russian.com/ru/teach/blog/527792/?utm_source=smi Учебный Центр русского языка готовит не только преподавателей РКИ. В нашем Центре учатся иностранцы со всего мира. Классы переполнены. Этим летом к нам приехали студенты из Германии, Бразилии, ОАЭ, США, Японии, Китая, Бельгии, Марокко, Турции, Эквадора, Венесуэлы, Франции, Испании. И это только в очном формате. Есть еще дистанционное обучение - там география обширнее. Мы каждый день видим студентов-иностранцев, людей, которым интересна русская культура, которые изучают русский язык, чтобы читать Толстого и Достоевского в оригинале или понимать первые слова дочери. Многие из них хотят остаться жить в России или связать с ней бизнес. ЦИТАТЫ 4:11:37 Ольга Гулегина (Краков, Польша): «Преподавателем русского языка как иностранного в Польше можно работать в университете, в школе, в лицее, в детском саду, в языковой школе. В Польше работы очень много, ее бесконечно много. Скорее не знаешь, где найти время для этого. Поэтому изучение русского языка в Польше – это очень перспективное направление» 4:19:19 Вопрос к Светлане Стафили (Ламия, Греция): «Какое сейчас отношение к русским в Греции?» Ответ: «Отношение замечательное. Все хорошо» 4:19:35 Вопрос: «Какое отношение сейчас к русскому языку в других странах?». Ответ: «К счастью, оно не изменилось» (преподаватель Дарья Агеева цитирует Сашу Амбер из Франции, их разговор об актуальности русского языка во Франции) 5:52:43 Антон Дивеев (Милан, Италия): «Преподаватель РКИ -это не основная моя профессиональная деятельность. Но это стабильный и предсказуемый заработок» 7:42:29 Ольга Масловская (Кливленд, США): «Сейчас мои студенты – это американцы из разных штатов Америки. Есть ученики из Канады и Бразилии»
Читать все комментарии