Советы по разговорному английскому выходцам советских школ

Российские люди считаются за границей грубыми и невоспитанными. Все потому, что мы не привыкли заморачиваться: берем русские фразы и переводим их на английский язык. И это не работает. Потому что на английском, построенные таким макаром фразы, звучат просто ужасно! Примерно так же нелепо, как если вы используете английские слова в разговоре на русском.
А когда терпение у «русско-английских переводчиков» заканчивается (а наступает это быстро), все начинают переходить на свой родной язык. Неудивительно, что узнать жителя бывшего СССР за границей — крайне просто.
Как же избавиться от этих конструкций, и что использовать вместо них?
Если посмотрите видео из этого поста, то узнаете. В нем приведены отличные советы и полезные идеи, которые пригодятся даже тем, кто считает, что знает английский на 5+ и уж точно сможет с иностранцем перекинуться парой фраз при необходимости.
Лучшие предложения
42 действительно нужных товара со скидками до 69% на AliExpress
Надо брать: новинка realme 15T со скидкой 57%
Находки AliExpress: самые полезные и интересные товары недели
Что умеет фен от Dreame: разбор умной новинки в премиальном стиле
10 мужских кроссовок от популярных брендов со скидками до 59%
Это нам надо: популярная сыворотка с ретинолом и микроиглами со скидкой 20%
Надо брать: ударная дрель от Heimerdinger со скидкой 70%
18 надёжных смесителей, которые часто покупают на маркетплейсах
Проявить себя и начать карьеру: 6 причин участвовать в чемпионатах профессионального мастерства
Эксперты рассказали о пользе киберспорта для детей
Испечь хлеб и приготовить улиток: чему можно научиться на фермах в России
«Задача в работе»: топ-5 популярных таск-трекеров и в чём их особенности