Лайфхакер
Лайфхакер
Лучшее
Новости
Жизнь
Рецепты
Здоровье
Кино
Технологии
Покупки
Лучшее
Новости
Жизнь
Рецепты
Здоровье
Кино
Технологии
Покупки
Реши за меня
Добрые новости
Стыдные вопросы
Есть мнение
Норм или стрём
Личный опыт
Объясняем за минуту
Сервисы
Жизнь
29 января 2014

Используете английские слова в разговоре на русском? Посмотрите как это нелепо выглядит

Говорили когда-то с мотивейтед рекламщиками, которые заточены на таргеты и кейпиай своих кастомеров? Или с людьми других спешиэлитиз, которые очень скиллфул в своём проджект-менеджменте, сейлах и достижении ки плэнз своего лоукал интерпрайза? Это хоррибл!
Фото автора Слава Баранский
Слава Баранский

Используете английские слова в разговоре на русском? Посмотрите как это нелепо выглядит

Это был пример современного корпоративного русского языка, который все чаще выплескивается за пределы офисов. И если вы думаете, что написанное выше комично, то это еще очень облегченный вариант. Тим Керби, гражданин США, вот уже семь лет живет в России по своему выбору. В своем видео он показывает как неправильно мы употребляем английские слова в нашем обиходе. И не только в деловой среде.

⭐ Отметьте Лайфхакер галочкой в избранных источниках Google: так вы чаще будете видеть проверенные статьи и поддержите нас.

А как вы относитесь к такому смешению языков?

Если нашли ошибку, выделите текст и нажмите Ctrl + Enter
Это интересно
3 лучших аэрогриля среди моделей FELFRI 2026 года

3 лучших аэрогриля среди моделей FELFRI 2026 года

7 навыков вожатого, которые пригодятся в любой профессии

7 навыков вожатого, которые пригодятся в любой профессии

4 вещества в организме, дисбаланс которых может помешать сбросить вес

4 вещества в организме, дисбаланс которых может помешать сбросить вес

Не ругайте себя за срывы: что мешает бросить курить и как с этим справиться

Не ругайте себя за срывы: что мешает бросить курить и как с этим справиться

Комментарии
nick allon
29.01.14 16:38
в этом плане бесит IT'шный сленг. люди уже не могут обычные вещи назвать по-русски.
Влад Гармаш
29.01.14 16:56
Многим словам, которые уже есть на английском языке в IT-отрасли, нет аналогов в русском языке. А в остальном я с америкосом согласен.
Больной на диете
29.01.14 22:20
IT-сленг это совершенно другое. Суть конечно такая же, но родилось это, так сказать "по уважительной причине". Еще совсем недавно, не было нормально переведенных на русский язык, программ. А те, что были переведены, портили UI настолько, что люди сразу же переустанавливали программы, но при этом выбирали английский интерфейс. Соответственно, пока объяснишь, что куда нажимать, приходилось зачитывать не мало английских слов. Поэтому было проще сказать "расшарь папку" нежели "открой общий доступ к папке" и т.д. Это совершенно не тоже самое, когда люди предпочитают говорить "кофе-брейк" вместо "перерыв".
Сергей Баранов
29.01.14 16:47
Надо Тиму посоветовать "Заводной апельсин" Берджесса почитать :)
Vitaly
29.01.14 18:24
старье
Сергей Баранов
30.01.14 17:13
Странный аргумент.
Анастасия Федотова
29.01.14 16:58
Интересно, но замечания о произношении всё-таки не в тему - ну упс, у нас другая фонетика. Плюс надо бы понимать, что есть неоправданное употребление иностранной лексики, а есть уже укоренившиеся в языке заимствования, типа тех же бриджей или каких-нибудь там чипсов.
Sergiy Dovgal
29.01.14 17:01
Как минимум, товарищ Тим показывает себя недалеким, когда учит русских произносить "ну-йорк" и "тунинг", то есть, считает американское произношение единственно правильным. В Британии эти слова звучат как раз так, как они вошли в русский. Во-вторых, любой живой язык постоянно меняется. И хотя многим, в том числе мне, может не нравиться обилие новых иноязычных слов, которые можно запросто заменять своими, но они постепенно становятся частью русского языка, хотим мы этого или нет. Это уже де-факто современный русский язык, со всеми его сленгами и американизмами.
Юрий Черноплечий
29.01.14 17:46
Порадовало )
Eugen Troshyn
29.01.14 18:10
Вставлять английские слова не в тему - это, конечно, не гуд. (: Но гораздо хуже, когда заменяют понятные всем международные термины русскими "аналогами".
Андрей Бирюков
29.01.14 18:49
в рашенском спиче доэлота ориджинал слов и импортные это просто омайгадбл как писофщитно! ИМХО=)))
Sergey Suyagin
29.01.14 21:55
Самый смешной комментарий.
Elena Khrapay
08.02.14 22:31
Аха-хах)))) Вот когда совсем в тему!)))
Martin Martin
29.01.14 23:37
Давайте уже наконец перестанем говорить "Техас" вместо "Тэксес"
vladisus
30.01.14 21:54
По-русски - Техас и, например, Англия, а не "Тэксес" и "Инглэнд".
Мартин Малёванец
30.01.14 01:31
Почти согласен с парнем, но: 1. На счёт Нью-Йорка он конечно погорячился. Никто же не ругает американцев что они говорят «Киэв» вместо «Кыйив» или «Москов» вместо «Москва». 2. Работая с компьютерами сложно обойтись без слов типа «сервер», «браузер», «пинг» и т.д. Если всё это перевести, поймёт ли Вас кто-нибудь? 3. City of London - район Лондона. Никто не употребляет это выражение подразумевая целый город Лондон.
Oleg Makarov
02.02.14 01:29
Да и говоря "Москоу-сити" в общем-то имеют в виду не всю Москву.
Юрий Черноплечий
30.01.14 10:21
Да у нас и с русским языком бардак. Почему мы говорим СэШэА, если надо говорить ЭсШаА? ))))
vladisus
30.01.14 21:50
Аббревиатура "США" формально - буквенная, фактически - звуковая (акрофонетическая). Так исторически сложилось. Есть в языке и другие необъяснимые примеры.
Oleg Makarov
02.02.14 01:28
Ну по его мнению, надо говорить ЮЭсЭЙ, наверное
Alexandr
30.01.14 14:03
Смешение языков в единый язык это объективная реальность и неизбежное будущее. Поэтому попытки противиться этому выглядят смешновато. Можно обсуждать пропорции исходных языков для общения в будущем, как мы сейчас выискиваем славянскую, татарскую или угро-финскую основу в нашей речи. Другое дело, что значения слов в будущем смешанном языке будут во многих случаях отличаться от исходных. И поэтому ролик представляет из себя просто занимательную историю, но не имеет никакого практического значения.
vladisus
30.01.14 21:44
Насчет неоправданного (именно неоправданного!) использования иностранных слов полностью согласен. Оправданное использование - в профессиональной сфере - необходимо, но в общем употреблении - нет. На всю жизнь впечатлило, как в одном зачуханном ДК попросили представить им райдер (ДК и райдер - настолько несовместимые понятия!). Насчет произношения (и, кстати, написания) Нью-Йорка и т.п. - не согласен. Это правила русского языка.
Oleg Makarov
31.01.14 12:21
Чувак просто не понимает, что если слово вошло в язык, оно начинает жить в нём самостоятельно, не спрашиваясь у того языка из которого оно пришло. И все его "фууу" на эту тему выглядят по меньшей мере глупо и безграмотно
Dimitriy Remerov
31.01.14 19:21
Используете исключительно оригинальные русские слова в разговоре? Посмотрите как глупо это выглядит: Только что на подвижный телефон позвонил их генеральный управляющий и сказал, что если мы не подпишем это действие выполненных работ, то наши частицы передадут соперникам и закроют дальнейшие претворения в жизнь. По теме: то, что указано в статье звучит комичным сейчас, но через некоторое время войдет в обиход. И тогда «таргеты» будет звучать гораздо привычнее, чем «цели», так же как и «мобильный (телефон)», «директор», «конкуренты», «реализация» и т.п. уже сейчас звучат привычнее, чем «подвижный», «генеральный управляющий», «соперники», «претворение в жизнь», и т.п.. P.S. И это хорошо. Глобализация — важный шаг к будущему.
Алексей Пономарь
31.01.14 19:46
«телефон» тоже нерусское слово. Дальноглас!
Юрий Черноплечий
31.01.14 23:39
Сотовый
Alexandr
31.01.14 21:12
"генеральный" не русское, а латинское
Dmitry Pavlov
01.02.14 19:19
язык — не фиксируемая субстанция. он модифицируется и совершенствуется. никого, надеюсь, не коробит наличие в языке слов, пришедших из греческого или латыни? или заимстованных после войн и прочих культурных (и не очень) засилий? сленг (он же жаргон) — эта часть языка ограниченного круга (профессионального или по интересам — неважно) людей, которые используют понятия незнакомые прочим, не входящим в этот круг. Это может делаться как специально (например, для социального обособления группы) или, например, как в случае с IT — просто нет времени разработать и согласовать аналогичный набор русскоязычных терминов. Слишком быстро меняются технологиии. Даже когда выходят книги на русском — технология уже, как правило, два-три раза апдейтнулась :) Зачем делать избыточные услилия, когда использование сленга упрощает коммуникацию? Кстати развитым (с точки зрения лингвистики) языком считается тот, на котором проще общаться ;)
Dmitry Pavlov
01.02.14 19:22
меня больше волнует то, что есть большие сложности с правописанием. это (на мой взгляд) гораздо более серьезная проблема
Иван Шимский
01.02.14 20:01
Мне кажется, что у людей, которые заимствую подобным образом иностранные слова, просто очень маленький словарный запас. У меня от них дикий батхерт и фейспалм)
Dmitry Pavlov
02.02.14 15:49
Существуют люди с достаточно большим запасом слов, однако обильно использующие в своей повседневной речи иностранные слова и прочий околоиностранный слэнг. Всегда что-то кому-то нравится, а кому-то - наоборот :)
Dmitry Pavlov
02.02.14 15:52
Равно как и те, кто никогда не применяет никаких иностранных словечек в помине. Однако, словарный запас его скуден и изобилует обсценной лексикой :)
Виталий И. Иванов
02.02.14 19:47
Мне более не по душе бездумное калькирование инородных слов, искажающее смысл русских слов. Напр., «фирма». У инородцев firm — частная организация вроде когда-то бывшего в России «индивидуального частного предприятия» (ИЧП). У нас это наименование любой организации, словосочетание, составленное по определённым правилам. Но не организационно-правовая форма частной организации, как нередко используют это слово. Или «компания». У инородцев company — организация с группой собственников. У нас компания это группа людей, собравшихся для совместного отдыха, или государственная некоммерческая организация. Компаний в инородном смысле в России нет.
Tatiana Shcherbakova
02.02.14 23:15
А мне понравилось;)) С юмором и по делу;)) Иногда полезно взглянуть на себя со стороны;) Молодец Тим;)
Dmitry Pavlov
03.02.14 01:13
Согласен. Парень в ролике - молодец. Он очень бегло говорит на русском. Даже для 7 лет проживания у нас - надо иметь большое упорство, чтобы так здорово научиться говорить по-русски. Уважаю целеустремленность. Ну и, в общем-то, все верно он говорит. Мы должно быть очень забавны со стороны с коттеджами и тюнингами :)
Rei Fly
24.04.14 17:14
То что у самого половина слов иностранные, не заметил - пример, корпоративного, офисов, комично, вариант, России, видео.
Elina Chernousova
18.10.16 14:42
Рассказывает смешно, с некоторым даже согласна, но парень не лингвист и нет никого, кто нормально объяснил бы ему почему бриджи и коттедж давно обрусели и приобрели свой собственный смысл. Как, например, слово "спутник" в английском и слово "бистро" во французском.
Что вы могли пропустить
Однажды на каникулах: как снять настоящий мультфильм на смартфон вместе с ребёнком
Однажды на каникулах: как снять настоящий мультфильм на смартфон вместе с ребёнком
0
14:00
Жизнь
Колонка
Не только продукты. 3 идеи для летних покупок во «ВкусВилле»
Не только продукты. 3 идеи для летних покупок во «ВкусВилле»
26 июня
«Горящая изба»
Жизнь
Почему нельзя ставить на стол пустую бутылку
Почему нельзя ставить на стол пустую бутылку
0
26 июня
Жизнь
Жизнь
18 вещей, которые хранятся «на всякий случай», но на самом деле никогда не пригодятся
18 вещей, которые хранятся «на всякий случай», но на самом деле никогда не пригодятся
26 июня
«Горящая изба»
Жизнь
6 диких вещей из эпохи медленного интернета начала 2000-х, о которых вспомнят только олды
6 диких вещей из эпохи медленного интернета начала 2000-х, о которых вспомнят только олды
0
26 июня
Жизнь
Жизнь
Как я боролась с сидячим образом жизни, работая на удалёнке
Как я боролась с сидячим образом жизни, работая на удалёнке
0
24 июня
Жизнь
Жизнь
Как выбрать солнцезащитный крем
Как выбрать солнцезащитный крем
0
24 июня
Жизнь
Как выбрать
3 способа почувствовать себя доброй феей не вставая с дивана
3 способа почувствовать себя доброй феей не вставая с дивана
23 июня
Жизнь
Жизнь
15 действий, которые добавят радости в будни
15 действий, которые добавят радости в будни
23 июня
«Горящая изба»
Жизнь
6 привычек, которые мешают нормальному общению
6 привычек, которые мешают нормальному общению
0
23 июня
Жизнь
Жизнь
5 микродействий, которые реально помогают бороться со стрессом
5 микродействий, которые реально помогают бороться со стрессом
0
22 июня
Жизнь
Жизнь
Не ругайте себя за срывы: что мешает бросить курить и как с этим справиться
Не ругайте себя за срывы: что мешает бросить курить и как с этим справиться
0
18 июня
Жизнь
Жизнь
Длинные чёлки, ирокезы и губки «пю»: 8 субкультур, по которым мы будем скучать
Длинные чёлки, ирокезы и губки «пю»: 8 субкультур, по которым мы будем скучать
0
17 июня
Жизнь
Жизнь
Как поддержать близкого, который бросает курить, и не испортить отношения
Как поддержать близкого, который бросает курить, и не испортить отношения
17 июня
«Горящая изба»
Жизнь
Я не ходила на школьный выпускной: четыре истории
Я не ходила на школьный выпускной: четыре истории
17 июня
«Горящая изба»
Жизнь

Новые комментарии

Аватар автора комментария
Alexandr Al36 минут назад

0 / 0

А можно, хоть один пример его "дна", скажем, за последние 5 лет? Я-то ничего не смотрел, но вижу на Кинопоиске рейтинги всех его фильмов больше 6, в основном около 7\10
Сарик Андреасян снимет фильм по культовому роману «Двенадцать стульев»
Аватар автора комментария
Алексей Хромов45 минут назад

0 / 0

Первую сейчас будет трудновато, а дальше отлично пойдёт
Как «Истории игрушек» удаётся оставаться актуальной спустя 30 лет
Аватар автора комментария
Алексей Хромов46 минут назад

0 / 0

Ну неправда, третий мультик был величайшим вообще
Как «Истории игрушек» удаётся оставаться актуальной спустя 30 лет
Аватар автора комментария
Delus2 часа назад

0 / 0

True c:
10 аниме про космос, после которых захочется покинуть Землю
ИГРА: Каким покупателем вас видят магазины

ИГРА: Каким покупателем вас видят магазины

Лайфхакер
Информация
О проектеРубрикиРекламаРедакцияВакансииО компании
Подписка
TelegramВКонтактеTwitterViberYouTubeИнициалRSS
Правила
Пользовательское соглашениеПолитика обработки персональных данныхПравила применения рекомендательных технологийПравила сообществаСогласие на обработку персональных данныхСогласие для рекламных рассылокСогласие для информационной программы
18+Копирование материалов запрещено.
Издание может получать комиссию от покупки товаров, представленных в публикациях