Компания Google продолжает радовать своих пользователей. Очередное новшество доступно в Gmail. Речь идет об автоматическом переводе писем с одного языка на другой.
Подключается новая функция как обычно – во вкладке «Settings/Labs» нужно установить флажок Enable напротив Message translation.
В общем и целом, новая функция весьма удобна. Понятно, что говорить о совершенстве перевода не приходится, все-таки это автоматический переводчик, а человек-лингвист. Тем не менее, качество перевода выше среднего и вполне достаточно для понимания написанного.
Кстати, переводчик пригодится тем, кто испытывает томительное чувство, при виде сотен писем в папке SPAM. Теперь достаточно нажать одну кнопку, чтобы убедится, что иностранное послание это действительно спам, а не послание от Барака Обамы.
Некоторое неудобство вызывает тот факт, что Gmail предлагает переводить только те письма, которые написаны на языке, не совпадающим с языком, установленным в Gmail. То есть, если вы используете англоязычный интерфейс, то английский будет считаться для вас родным и письма, пришедшие на английском, предлагаться к переводу не будут. С одной стороны это выглядит логично, но с другой факт остается фактом – многие русскоязычные пользователи по тем или иным причинам избирают именно английский в качестве языка интерфейса.
Также не понятно, почему нельзя сделать перевод только что написанного письма перед его отсылкой. Допустим, я пишут американскому другу. Написал письмо, нажал translate и адресату ушел перевод. Сейчас такого сделать нельзя.
