«Мир, в котором мы росли, и мир, в котором мы живём сейчас» — новый тренд в Сети
В русскоязычном Twitter появился новый тренд «Мир, в котором мы росли / Мир, в котором мы живём сейчас». Его запустила девушка под ником @matsapulina: она выложила коллаж с фотографиями Бритни Спирс с такой подписью. Всего за несколько дней пост набрал четверть миллиона просмотров и 5 тысяч лайков.
Некоторым этот пост открыл дверь в ностальгию.
Тренд подхватили с другими известными личностями, которые значительно изменились за прошедшие десятилетия. Есть версия с Юлией Захаровой, известной по «Счастливы вместе».
Журналистка и телеведущая Ксения Собчак.
Актёр Алексей Панин*.
На самом деле это адаптация мема из англоязычных соцсетей — «Америка, в которой я вырос (как мне казалось) и Америка, в которой я на самом деле живу». Предположительно, он появился в октябре прошлого года.
В декабре на странице с мемами @LibertyCappy появилась обновлённая версия с другими картинками и «мы» вместо «я» — именно взяли за основу в русскоязычном сегменте соцсети.
Видели другие примеры?
*Признан в России иноагентом.
Лучшие предложения
Распродажа на AliExpress: забираем 10 товаров с отличными скидками
10 проводных наушников, которые порадуют своим звуком
Хочу/могу: аналог стайлера Dyson по приятной цене
91 отличный подарок маме на день рождения
9 паровых швабр для качественной весенней уборки
8 товаров, которые помогут организовать пространство в небольшой ванной
11 вещей для уютных посиделок у костра
10 аксессуаров с AliExpress, которые прокачают Nintendo Switch
«Когда дочь получила значок, мы решили, что и нам пора». Кто и зачем сдаёт нормативы ГТО
Социальная рекламаЧто значит быть взрослым? Обсуждаем в новом выпуске подкаста «Женщины и всё»
РекламаКак сохранить рабочие навыки во время декрета: 6 советов
Что делать, если вы проснулись в другом мире: 3 совета от авторов фэнтези
Реклама