Бывает, что от одной основы происходит несколько слов, которые со временем очень сильно меняются. Они становятся совершенно разными по звучанию и смыслу, но от этого находить их общие корни ещё интереснее.
1. «Начало» и «конец»
Да, эти слова восходят к одному
. Посмотрите на пары «начало — почин», «начать — начинать». Когда-то очень давно вместо «чин» здесь должно было быть «кин», а звук «и» чередовался с «о». То есть исторически здесь чередуются «чин» и «кон». Корень «кон» «граница», а границами являются и конец, и начало.Отсюда происходят также русские слова «испокон», «искони».
2. «Луна» и «лысый»
Эти слова
к одному древнему индоевропейскому корню. Общеславянское *louksnā «блестящая, светлая». От этого же корня появились слова «луч» и «лоск». Древнее *lyksъ имеет ту же основу, только с другим гласным, и буквально «лысый» переводится как «блестящий». Всё очевидно: отсутствие волос добавляет лоска.3. «Жрать» и «ожерелье»
«Жрать»
к *gьrti, где «г» после смягчения стал «ж». Кстати, первоначально это грубое слово было нейтральным и означало «есть». От той же основы образовано *gьrdlo, «горло», «жерло» и «жерело».Теперь посмотрим на «ожерелье». Это украшение, обвивающее «жерело» («горло»), от которого оно и
.4. «Смрад» и «смородина»
Вспомним пары слов «город — град», «золото — злато», «ворота — врата» и подобные. Здесь мы видим полногласие («-оро-»), которое характерно для русского языка, и неполногласие («-ра-»), которое досталось нам «в наследство» от церковнославянского. Некоторые слова с неполногласием сохранились как присущие высокому стилю, например перечисленные выше. А некоторые вытеснили полногласные русские аналоги. К таким относится слово «смрад».
Когда-то существовало
«смород», означающее «вонь». Сейчас большинство знакомо только с неполногласной его версией. Но именно существительное с «-оро-» проливает свет на названия ягоды смородины. Видимо, не любили наши предки её резкий запах.5. «Ждать» и «погода»
Слово «погода» восходит к основе «год». Изначальное
— «хорошая погода», потому существует и «непогода». Это уже потом «погодой» стали называть любое состояние атмосферы.А что же со словом «ждать»? Вспомним диалектный синоним «годить». Оба глагола
к *gьdati, в котором тот же исторический корень, что и в слове «год». Получается, что «погода» и «ждать» — родственники.6. «Пчела» и «бык»
Название насекомого когда-то было таким — «бьчела». Но потом редуцированный «ь» выпал, а «б» оглушился и стал «п».
это слово от той же основы, что и «бучать» — «жужжать, гудеть».Однокоренной звукоподражательный глагол подарил имя и быку. Он издаёт звук, похожий на «бу», вот его быком и
.7. «Урок» и «речь»
«Урок» — это
от *urekti («сказать»). Исторически «у» здесь — это приставка. А в корне «-рок-» есть сразу два чередования. Первое — «о/е»: «урок» — «реку» («говорю»). Второе — «к/ч»: «реку» — «речь».Да, слово «речь»
от бесприставочного *rekti («говорить»). Почти от того же слова, что и «урок».8. «Ладонь» и «долина»
Помните устаревшее «длань», которое встречалось в стихах? Это неполногласный вариант слова «долонь». Именно так когда-то
ладонь. Общеславянское *dolnь образовано от той же основы, что и слова «дол» («низ») и «долина». Долина — это впадина, низменность, то есть где-то внизу. А буквальное исходное слова «ладонь» — «нижняя сторона» (кисти руки).9. «Ребёнок» и «раб»
В XII веке
слово «робёнок», в котором со временем «о» превратилась в «е». Это уменьшительное от «робя», которое восходит к *orbę.От однокоренного *orbъ
и существительное «раб». Изначально оно значило «сирота». Видимо, тяжело приходилось сиротам, потому что со временем слово получило новое значение — «невольник», «подневольный работник», а позднее — знакомое нам «раб».
Станьте первым, кто оставит комментарий