Лайфхакер
Лайфхакер
Лучшее
Рубрики
Рецепты
Подкасты
Сервисы
Колонки
Лучшее
Рубрики
Рецепты
Подкасты
Сервисы
Колонки
Бежим с Лайфхакером
Новости
Здоровье
Спорт и фитнес
Покупки
Технологии
Отношения
Кино
Реклама
Путешествия
18 января 2014

Секреты этикета: как вести себя в Японии

Япония - загадочная страна. Иностранцу, не знающему их культуру, легко попасть впросак. Из этой статьи вы узнаете, как вести себя в транспорте, в гостях, за столом и на деловых переговорах. Вы научитесь вежливому общению по-японски.
Фото автора Настя Радужная
Настя Радужная

Автор Лайфхакера

Секреты этикета: как вести себя в Японии

Этикет надо соблюдать даже в дружбе. Японская пословица

Япония – страна высоких технологий, суши, сакуры и горы Фудзи. Ее культура – сложна и загадочна. Иностранцы не понимают, почему японцы позволяют себе громко причмокивать за столом, не открывают женщинам дверь и не пропускают их вперед.

Из этой статьи вы узнаете многое о японском этикете: как приветствовать собеседника, как обращаться с палочками, как вести себя в общественном транспорте и т. п.

Японский этикет – сложная «наука».

Его истоки лежат в Конфуцианстве, Синтоизме, а также строгой иерархической системе японского общества. Японцы почти всегда вежливы и спокойны. Они понимают: европейцу трудно адаптироваться к их культуре, и относятся к ошибкам в поведении туристов с доброй иронией. Именно поэтому знание иностранцем японских традиций вызывает у них неподдельное уважение.

Волшебные слова

Обращение к собеседнику

Нихонго но кэйсё – это именные суффиксы, используемые при общении и добавляемые к имени, фамилии или профессии человека. Они указывают на степень близости собеседников и социальные связи между ними. Обращение без суффикса – грубость. Оно допустимо только в общении между школьниками, студентами и близкими друзьями, а также при обращении взрослого к ребенку. Основные нихонго но кэйсё:

  • -сан – употребляется в общении людей равного социального положения, младших к старшим, а также малознакомых людей, чтобы показать сдержанное уважение (что-то вроде нашего «Вы»);
  • -кун – употребляется в неформальном общении между коллегами, друзьями, а также для обращения старшего к младшему (начальника к подчиненному);
  • -тян – употребляется в близком общении между людьми равного социального статуса и возраста, а также как обращение к детям (что-то вроде уменьшительно-ласкательных форм в русском языке);
  • -сама – употребляется для выражения крайней степени уважения, обычно в официальных письмах (что-то вроде «господин»);
  • -сэмпай – употребляется при обращении младшего к старшему (учитель – ученик, менее опытный сотрудник – более опытный);
  • -кохай – обратное “–сэмпай”;
  • -сэнсэй – употребляется при обращении к ученым, врачам, писателям, политикам и прочим уважаемым в обществе личностям.

Здравствуйте!

Приветствие – важная часть японской культуры. Чаще всего оно выражается поклоном (об этом чуть позже), но употребляются и слова:

  • Охаё годзаймасу – доброе утро.
  • Коннитива – добрый день.
  • Комбанва – добрый вечер.
  • Хисасибури дэсу – давно не виделись.

Также используются и такие неформальные варианты, как «Оссу», «Яххо!», «Оой!» (в мужской компании).

До свидания!

Чтобы попрощаться, в Японии говорят:

  • Сайонара – до свидания.
  • Матанэ – пока, увидимся.
  • Оясуми насай или просто оясуми – спокойной ночи.

Спасибо

Благодарят в Японии так:

  • Домо – спасибо.
  • Домо аригато – большое спасибо.
  • Домо аригато годзаимас – очень больше спасибо.

Пожалуйста

А отвечают на любезность так:

  • Доитасимаситэ – не стоит благодарности.
  • Котиракосо – спасибо Вам.
  • Оцукарэ сама – отличная работа.

Просьбы

Чтобы попросить о помощи, нужно сказать «онэгаи» или «кудасаи». Но в Японии не принято просить (только в самых крайних случаях). Поэтому отказ от помощи – это не грубость, а, напротив, проявление уважения. Принять чью-либо поддержку можно только тогда, когда человек выражает готовность помочь несколько раз под ряд.

Извинения

Обычные слова извинения – «Гомэн насай» и «Сумимасэн». Последнее переводится буквально как «нет мне прощения» и употребляется очень часто. Так японцы показывают, как сильно уважают собеседника, которому доставили какие-либо неудобства.

Язык тела

Слова второстепенны для японцев. Очень многое (если не все) они выражают на языке жестов. 

Главное правило в общении с японцами – нельзя нарушать личное пространство.

Разговаривая с малознакомым человеком, соблюдайте дистанцию. Никаких панибратских похлопываний по плечу и объятий, никакого вторжения в зону личного комфорта.

Взгляд

«Глаза – зеркало души» – считается у нас. Японцы не привыкли выставлять напоказ свою душу, они почти никогда не смотрят собеседнику в глаза. Так повелось с древних времен: нельзя было смотреть в глаза людям, стоящим выше тебя на социальной лестнице. Это считалось неслыханным хамством. Сегодня прямой открытый взгляд в Японии – признак агрессии, своеобразный вызов. К примеру, когда родители ругают своих детей-подростков, те не перечат им, а просто нагло смотрят в глаза. Если японец в разговоре постоянно отводит взгляд, не стоит думать, что он хитрит или что-то скрывает. Это нормально. К этому нужно привыкнуть.

Поклон

Приветствие, благодарность, извинение, уважение – все это японцы выражают через поклоны. Поклон (ojigi) – неотъемлемая часть японской культуры. Некоторые кланяются, даже разговаривая по телефону (на автомате, бессознательно). Правильный поклон – признак воспитанности. Существует три вида поклонов:

  • Eshaku – короткий едва заметный поклон, изгиб спины всего 15º. Широко используется в повседневной жизни, для приветствия приятелей, а также малознакомых людей выше по статусу или в качестве «спасибо».
  • Keirei – более глубокий (30º) и чуть более продолжительный поклон. Так приветствуют уважаемых коллег, партнеров по бизнесу.
  • Sai-Keirei – самый сильный (45º) и продолжительный поклон, выражает глубокое уважение к человеку, его используют для приветствия очень важных персон.
Виды поклонов в Японии
Виды поклонов в Японии

Чтобы правильно поклониться, нужно:

  1. Остановиться.
  2. Встать напротив собеседника.
  3. Прижать руки к бедрам или сложить их перед собой (gassho).
  4. Совершить поклон.

Отметим, что японцы очень прогрессивны. В общении с иностранцами они все чаще используют привычные для европейцев рукопожатия (особенно в бизнесе).

В гостях

Японцы редко приглашают в дом гостей (особенно иностранцев). И дело не в негостеприимности. Просто свой, а не съемный, дом – это редкость, да и площадь его оставляет желать лучшего.

Если вы получили приглашение прийти в гости – вам оказана большая честь. Отказываться крайне невежливо.

Подарки

Идти в гости с пустыми руками нельзя. 

Подарки – важная часть Японской культуры.

Их дарят на праздники, по специальным случаям, в знак уважения и т. д. При этом очень важна символика и церемониал. Есть даже специальный термин «Дзото» – искусство преподнесения подарков. Основные правила преподнесения подарков:

  • Подарок обязательно должен быть упакован.
  • Подарок (как и любую другую вещь, торжественно передаваемую от лица к лицу) следует передавать и принимать обеими руками.
  • Нельзя сразу распаковывать подарок (признак любопытства и жадности).
  • Подарок должен быть практичным и соответствовать случаю (часто дарят деньги).
  • В подарке не должна фигурировать цифра 4 (омофон иероглифа смерти).
  • За подарок (даже если он очень дорогой) следует «извиниться» (ваш скромный дар все равно не может выразить того уважения, которое вы испытываете к одариваемому).
  • В ответ на подарок, полученный по почте, принято писать благодарственные письма.
 sunabesyou/Shutterstock.com
sunabesyou/Shutterstock.com

Итак, по правилам японского гостевого этикета, войдя в дом, гость должен остановиться в холле («чэнкан»), там его встретят хозяева. Гость должен вручить подарок хозяйке дома и извиниться, что побеспокоил их своим посещением. Хозяева, в свою очередь, приносят извинения за то, что принимают гостя столь скромно.

После такого обмена любезностями можно войти в дом.

Обувь

Здесь иностранца ждет подвох. В Америке и Европе не принято разуваться, входя в жилое помещение. В Японии это обязательно.

Войти в дом обутым – грубое нарушение японского этикета. Японцы прощают неопытным иностранцам многие ошибки, но не эту. В Стране восходящего солнца, в некоторых провинциальных городах, обувь снимают даже, приходя на работу.

Поэтому, прежде чем переступить порог японского дома, нужно разуться.

Иногда вам предложат домашние тапочки, иногда нет. Здесь гостя ждет второй подвох – всегда следите за чистотой и целостностью своих носков.

Третий подвох притаился возле уборной. Возле входа в ванную или туалет в японском доме стоят еще одни, специальные, тапочки (скорее даже сланцы, со специальными надписями). «И пусть себе стоят» – подумает иностранец и перешагнет порог в домашних тапках или босиком, рискуя, тем самым, выставить себя на смех. Для посещения уборной нужно обязательно переобуться.

В Японии используют специальные «туалетные» тапочки
В Японии используют специальные «туалетные» тапочки

В транспорте

В Японии существует несколько важных правил поведения в общественных местах, в том числе, транспорте:

  • Нельзя кричать (не стоит громко окликать в толпе человека, даже если это ваш знакомый).
  • Нельзя хамить и отвечать на толчки (толкаются и наступают на ноги в транспорте часто (представьте пассажиропоток токийской подземки), но никто не срывается и не скандалит, все терпят).
  • Нельзя разговаривать по мобильному телефону на станции, остановке и тем более в поезде – это нарушает покой других пассажиров и считается верхом некультурия (все пишут SMSки).
  • Нельзя садиться в вагон для женщин, если вы мужчина (по вечерам на некоторых ветках курсируют поезда с вагонами, предназначенными только для пассажирок, дабы оградить их от приставаний во время давки).
  • Нельзя публично сморкаться.
  • Не стоит уступать место бабушкам (для пенсионеров и инвалидов есть специальные места, незаконно занять которые никому не придет в голову).
Японцы не разговаривают по телефону в общественном транспорте
Японцы не разговаривают по телефону в общественном транспорте

За столом

Начало трапезы

Перед началом обеда (по классическим канонам) подается влажное горячее полотенце, чтобы очистить руки и лицо, – «осибори». Но если вы кушаете в обычном ресторане, осибори может и не быть.

Но где бы вы ни ели, прежде, чем приступить к еде, нужно сказать «Итадакимас» (Itadakimasu – «Я с благодарностью принимаю эту пищу»). Это вместо «приятного аппетита».

Что касается последовательности блюд (опять-таки, в традиционном обеде), то сначала следует отведать рис, затем суп и только после этого пробовать любые другие блюда.

Палочки

Хаси – традиционные палочки для еды. Хасиоки – подставка под них. Умение правильно пользоваться палочками – показатель культуры человека.

В отношении хаси существует ряд строгих табу. Подробнее об этом в материале «Как нельзя пользоваться палочками».

[new_royalslider id=“94”]

Тосты

«Kanpai!» – так говорят японцы, поднимая рюмочку сакэ (или другого алкоголя) и чокаясь. В переводе это означает «Пей до дна!».

Но пить до дна опасно. Как только разливающий увидит пустую рюмку, он тут же наполнит ее. Кстати, если напитки разливаете вы, то заполнять свою рюмку следует в последнюю очередь.

Окончание трапезы

Молча выйти из-за стола – дурной тон. Нужно обязательно поблагодарить того, кто тебя накормил (хозяева дома, повар ресторана), даже, если он тебя не слышит. Для этого нужно сказать «Гочисосама» (Gochisosama).

Еще пара советов

  1. Не удивляйтесь громким причмокиваниям за столом – так японцы выражают удовольствие от еды.
  2. Не пытайтесь дать на чай – это не принято.

Деловое общение

Японцы знают толк в бизнесе. Чтобы заслужить доверие и уважение японских партнеров, нужно знать несколько основных правил национального делового этикета.

Опоздания

Японцы никогда не опаздывают. Заставить японца ждать, значит, проявить неуважение. Лучше прибыть на встречу раньше, чем опоздать.

Нет!

Услышать от японского бизнесмена прямой отказ – это нонсенс.

Японцы не говорят «Нет».

Даже если условия сделки их полностью не устраивают. Вместо этого японец будет кивать и давать абстрактные уклончивые ответы («Мы подумаем», «Это трудно» и т. д.). Истоки такого поведения в «тиммоку» (японском искусстве молчания) – лучше промолчать, чем обидеть человека отказом.

Если же сделка полностью устраивает японца, вы услышите четкое и однозначное «Да».

Визитки

Обмен визитными карточками – важная церемония японского делового общения. Во-первых, визитка – это своего рода шпаргалка (японцам сложно даются европейские имена, так же, как и нам японские). Во-вторых, на визитке указана должность, что позволяет выбрать правильную линию поведения. В‑третьих, это знак уважения партнера.

Визитку, как и подарок, передают двумя руками
Визитку, как и подарок, передают двумя руками

Визитками обмениваются при первой встрече во время приветствия. Передают и принимают их, как подарок, двумя руками. Визитка должна быть аккуратной, напечатана на хорошей бумаге, текст написан (минимум) на двух языках – японском и английском.

Едешь в чужую страну – исполняй её обычаи. Японская пословица

Японский этикет – сложный и, порой, непонятный. Описанное выше – лишь верхушка айсберга. Если вы знаете другие секреты японского этикета, делитесь ими в комментариях.

Обложка: Секреты этикета: как вести себя в Японии
Если нашли ошибку, выделите текст и нажмите Ctrl + Enter

Лучшие предложения

Эти товары сделали нашу неделю ярче и теплее

Эти товары сделали нашу неделю ярче и теплее

Надо брать: лёгкий электросамокат от Segway Ninebot со скидкой 60%

Надо брать: лёгкий электросамокат от Segway Ninebot со скидкой 60%

Скидки до 90% на «Великой китайской распродаже» уже скоро

Скидки до 90% на «Великой китайской распродаже» уже скоро

Каркасный бассейн от Bestway

Долговечный каркасный бассейн от Bestway отдают со скидкой 68%

Эти 10 пар кроссовок одинаково хороши для спорта и прогулок

Эти 10 пар кроссовок одинаково хороши для спорта и для прогулок

Надо брать: бюджетный робот — мойщик окон от RutBot со скидкой 84%

Надо брать: бюджетный робот — мойщик окон от RutBot со скидкой 84%

В ожидании летней распродажи: 10 товаров из нашей корзины на AliExpress

В ожидании летней распродажи: 10 товаров из нашей корзины на AliExpress

Водонагреватель от Midea

Забираем простой в управлении водонагреватель от Midea со скидкой 33%

Это интересно
Сердечные качели: как экстремальные диеты могут навредить сосудам

Сердечные качели: как экстремальные диеты могут навредить сосудам

От доставки продуктов до тушения пожаров: как дроны помогают решать повседневные задачи

От доставки продуктов до тушения пожаров: как дроны помогают решать повседневные задачи

3 факта о работе собак-поводырей, которые вы наверняка не знали

3 факта о работе собак-проводников, которые вы наверняка не знали

ИГРА: Настоящие чемпионы. Найдите своего идеального союзника в мире еды

ИГРА: Настоящие чемпионы. Найдите своего идеального союзника в мире еды

Комментарии
Boris Turchik
18.01.14 19:09
Из личного опыта: - "спасибо" это обычно "аригато" или более вежливо "аригато гозаймас(у)". "Домо аригато" используют реже. - "сайонара" - обычно используется для вежливого "прощай" незнакомым людям, с подтекстом (не как упрёк, а как констатация) "мы никогда не увидимся". - иногда в кафе и барах (особенно в традиционных забегаловках "все едят за одной стойкой") стоят чашки с мелочью - туда можно складывать чаевые. В остальных случаях да, это не принято (иностранцам прощают, но вообще оскорбительно).
Настя Радужная
18.01.14 19:36
Спасибо за ценные дополнения.
Artem ChaosHead
19.01.14 20:16
«Сайонара» японцы конечно прощают европейцам, но порой смотрят на человека с выпученными глазами. Могут еще пошутить: "Да, сайонара, сейчас возьму умру и отправлюсь на небеса."
Rambalac .
20.01.14 08:51
Слова «сайонара» нет. «Саёнара», это обычное «до свидания»
Rambalac .
20.01.14 08:49
Подобные "лайфхаки" делают дураков из людей совершенно незнакомых с японским языком и культурой. Обычно это выглядит комично, когда люди пытаются кланятся не умея или использовать именные суффиксы с именами вместо фамилий, потому что не могут их различить. Единственная полезность тут, это туалетные тапочки, и то, логически и так понятно, что если тапочки стоят в туалете, то не стоит в них уходить. В остальном простой русской вежливости более чем хватает быть вежливым в Японии.
Vladimir Kravchenko
20.01.14 12:43
Хахах, насчет присоединения "сан" к именам. Я постоянно делал эту ошибку. Японцы меня не поправляли. Сказали, что и так сойдет. :)
Coma inYou
18.01.14 23:32
Спасибо за статью, было интересно
Mikhail Lyalin
20.01.14 16:42
http://www.langust.ru/review/xeno-ja4.shtml http://www.langust.ru/news/06_08_13.shtml http://www.langust.ru/news/21_08_12.shtml
Anastasi
28.01.14 01:49
Хотелось бы добавить по поводу "годзаимасу" и "дэсу". По всей видимости, автор лично не знаком даже со звучанием японского. Говорится все без конечно "у", в силу особенностей японской письменности. Да, и в общем, очень много нюансов, которые стоило бы подправить, ибо уж очень искажают впечатление человека незнающего.
Настя Радужная
28.01.14 10:17
Подправьте!
Rambalac .
28.01.14 10:31
"у" говорится, так же как в русском в безударном слог "су", например "в кассу". К письменности это не имеет отношения. В японском очень важна длительность слогов, если что-то опускать или удлинять(что делает русское ударение), то вас не поймут, даже если для русского человека это кажется практически одинаковыми словами. Все слоги с "у" имеют ту же длину, что и другие слоги.
Anastasi
28.01.14 17:29
Я говорю не про общее звучание слога, а про транскрипции на русский конкретных слов. "дэсу" и "годзимасу" в литературном японском Вы не услышите, только в диалектах. Читателей это запутает и внесет лишь ненужные детали. Да и вообще, с иностранцами японцы в основном говорят на английском, и в таком случае лучше вообще не использовать японских слов лишь для того, чтобы "блеснуть" знаниями.
Rambalac .
28.01.14 18:18
Ну вообще-то кириллицей, это не транскрипция, а транслитерация. Транскрипция записывается каной. Поэтому тут ничего подправлять не надо.
Таисия Лигус
29.01.14 13:35
Если взять во внимание пункты "язык тела", "подарки" и "нет!", то я - немного японка. :)
Ermek Erzhigitov
16.02.14 14:53
Поразительно большое количество знатоков японского). Отлично. И статья тоже отличная. Действительно окончание у можно не говорить). Просто годзяимас или дес.
Anastasi
17.02.14 00:22
Его вообще не говорят в литературном японском) Конечно же диалекты - отдельный разговорт
Rambalac .
17.02.14 06:13
Ни к какому литературному японскому или диалектам это не имеет совершенно никакого отношения.
Rambalac .
17.02.14 06:11
Действительно, это судить человеку, который не знает как написать слова без ошибок.
Polina Tanaka
17.02.14 10:15
Polina Tanaka
17.02.14 10:48
Дарья Лопес-Морено
30.09.15 18:23
автор, реально "у" не произносится - правильно вас поправляют-нечего обижаться-если нет знакомых японцев-кино посмотрите)))
Что вы могли пропустить
10 неплохих фильмов ужасов, которым не повезло с названиями
10 неплохих фильмов ужасов, которым не повезло с названиями
0
Вчера
Кино
Кино
Почему мы собрали вещи и стали путешествовать в автодоме: 5 личных причин
Почему мы собрали вещи и стали путешествовать в автодоме: 5 личных причин
0
Вчера
Жизнь
Колонка
15 аксессуаров Baseus и Ugreen, которые подешевеют на большой распродаже AliExpress
15 аксессуаров Baseus и Ugreen, которые подешевеют на большой распродаже AliExpress
0
Вчера
Устройства
Устройства
8 причин, из-за которых мы начинаем безнадёжные отношения
8 причин, из-за которых мы начинаем безнадёжные отношения
0
Вчера
Отношения
Отношения
Американец превратил ChatGPT в своего цифрового клона с помощью данных из Reddit и Google
Американец превратил ChatGPT в своего цифрового клона с помощью данных из Reddit и Google
0
Вчера
Новости
Технологии
Что-то новенькое: 15 лучших международных научно-фантастических фильмов от Collider
Что-то новенькое: 15 лучших международных научно-фантастических фильмов от Collider
0
Вчера
Кино
Новости
Эти товары сделали нашу неделю ярче и теплее
Эти товары сделали нашу неделю ярче и теплее
Вчера
«Горящая изба»
Покупки
Ржавчина на можжевельнике, груше и других растениях: чем обработать, чтобы их спасти
Ржавчина на можжевельнике, груше и других растениях: чем обработать, чтобы их спасти
0
Вчера
Дачный сезон
Ликбез
Братья из Индии построили «нору хоббита» из глины и соломы — ночёвки там расписаны
Братья из Индии построили «нору хоббита» из глины и соломы — ночёвки там расписаны
0
Вчера
Новости
Новости
Рецепты домашнего мороженого из молока, сливок, бананов и не только
Рецепты домашнего мороженого из молока, сливок, бананов и не только
Вчера
Еда
Еда
Lego показала набор по «Форсажу» — с маслкаром Dodge Charger R/T Доминика Торетто
Lego показала набор по «Форсажу» — с маслкаром Dodge Charger R/T Доминика Торетто
0
Вчера
Новости
Новости
Honor представила игровой смартфон Win Turbo с гигантской батареей на 10 000 мА⋅ч
Honor представила игровой смартфон Win Turbo с гигантской батареей на 10 000 мА⋅ч
0
29 мая
Новости
Устройства
Я посмотрел «Майкла» и вспомнил, почему музыкальные байопики должны умереть
Я посмотрел «Майкла» и вспомнил, почему музыкальные байопики должны умереть
0
29 мая
Кино
Кино
«Ты заходи, если что»: советский мультфильм «Жил-был пёс» получит киноремейк
«Ты заходи, если что»: советский мультфильм «Жил-был пёс» получит киноремейк
0
29 мая
Кино
Новости
В корзину: 15 смартфонов, которые подешевеют на грядущей распродаже AliExpress
В корзину: 15 смартфонов, которые подешевеют на грядущей распродаже AliExpress
0
29 мая
Устройства
Устройства

Новые комментарии

Аватар автора комментария
Ольга Пермякова1 час назад

0 / 0

Странным образом и в Майкле, и в Богемской рапсодии короткую роль большого продюсера сыграл Майк Майерс. Даже постановка кадра была похожая
Я посмотрел «Майкла» и вспомнил, почему музыкальные байопики должны умереть
Аватар автора комментария
Сергей Янков2 часа назад

0 / 0

Заберите у них рандомайзер , а то так и будут херню миксовать всякую .
«Назад в будущее» и «Стражи Галактики»: 15 лучших фантастических комедий всех времён по версии Collider
Аватар автора комментария
Alexanches6 часов назад

0 / 0

Зачем менять Office365 на что-то, чтобы потом это что-то менять на Office365? И еще, в Teamly, чтобы пользоваться нормально функционалом таблиц, придется заплатить. Ограничение не только по кол-ву человек там. Ну и важно все же наличие мобильных приложений именно, а не просто веб-версий. Об этом в статье не нашел.
Чем заменить «Google Документы» и «Таблицы»: 7 бесплатных офисных веб-сервисов
Аватар автора комментария
Kristina Polyakova6 часов назад

0 / 0

Регулярно обращаюсь в эту фирму за теплотехникой, газовыми котлами и колонками. Однозначно рекомендую данный сервис, так как он отличается высоким уровнем обслуживания. Это компания - https://www.teplospeccentr.ru/katalog_oborudovaniya/gazovyie_kolonki/.
Какой обогреватель выбрать, чтобы точно было тепло
Как начать карьеру в телекоме: 3 реальные истории от сотрудников Т2

Как начать карьеру в телекоме: 3 реальные истории от сотрудников Т2

Реклама
Лайфхакер
Информация
О проектеРубрикиРекламаРедакцияВакансииО компании
Подписка
TelegramВКонтактеTwitterViberYouTubeИнициалRSS
Правила
Пользовательское соглашениеПолитика обработки персональных данныхПравила применения рекомендательных технологийПравила сообществаСогласие на обработку персональных данныхСогласие для рекламных рассылокСогласие для информационной программы
18+Копирование материалов запрещено.
Издание может получать комиссию от покупки товаров, представленных в публикациях