YouTube начал тестировать новый сервис дубляжа на основе искусственного интеллекта под названием Aloud. Он уже доступен на некоторых англоязычных каналах.
Инструмент экономит время и деньги, необходимые для создания перевода обычным способом. Он также позволяет создателям контента быстро выходить на глобальный рынок.
В компании уверяют, что Aloud обеспечивает «качественный дубляж всего за несколько минут». Работает он так: сначала создаёт текстовый перевод, а затем генерирует новую озвучку. Блогеры могут проверять и редактировать перевод, а также выбирать диктора (из нескольких вариантов). И всё это предоставляется бесплатно.
Кроме того, в будущем разработчики обещают улучшить синтез голоса и даже научить нейросеть копировать темп авторов и автоматически синхронизировать движение их губ.
Функция уже доступна в тестовом режиме на нескольких сотнях авторских каналов. Пока доступен лишь дубляж с английского на испанский и португальский. А ролики MrBeast уже есть и на русском.
Найти этот инструмент можно по клику на шестерёнку в видео. Во всплывшем меню нужно открыть пункт «Звуковая дорожка» и выбрать нужный язык.
















Бьющая в цель: как таргетная терапия помогает лечить рак
ИГРА: Каким покупателем вас видят магазины
Новая глава вашей жизни: 7 причин, по которым выбирают квартиры в кварталах «Серии плюс» от ПИК
Местные необычаи: какие блюда региональной кухни можно попробовать во «ВкусВилле»