Лайфхакер
Лайфхакер
Лучшее
Рубрики
Рецепты
Подкасты
Сервисы
Колонки
Лучшее
Рубрики
Рецепты
Подкасты
Сервисы
Колонки
Сколько дней до лета
Новости
Здоровье
Спорт и фитнес
Покупки
Технологии
Отношения
Кино
Реклама
КолонкаОбразование
1 февраля 2017

Что вы упустили, посмотрев «Шерлока» в дубляже

Восемь примеров игры слов и непереводимых выражений, которые сложно оценить в русской озвучке сериала «Шерлок».
Фото автора TreeWords
TreeWords

Что вы упустили, посмотрев «Шерлока» в дубляже

TreeWords

Онлайн-школа изучения английского языка по Skype.

В ночь с 15 на 16 января состоялась премьера последней серии четвёртого сезона культового британского сериала «Шерлок». В России он транслировался на Первом канале в полностью дублированном виде. И хотя в целом, по нашему мнению, переводчики, актёры озвучки и все остальные люди, которые работали над локализацией, неплохо справились со своей задачей, всё-таки в переводе есть несколько проблемных моментов.

Мы разберём самые сложные для перевода места в сериале. Эти «ошибки» в переводе и ошибками-то назвать трудно: некоторые появились из-за непереводимой игры слов, а некоторые — из-за различий грамматики русского и английского языков.

Внимание! В статье есть спойлеры, поэтому читать дальше рекомендуем только тем, кто посмотрел все вышедшие серии. Если вы ещё не успели посмотреть сериал целиком, займитесь этим, а потом возвращайтесь.

I am SHERlocked

2‑й сезон, 1‑я серия

I am SHERlocked

Немного освежим ваши воспоминания о серии. В этом эпизоде появляется Ирэн Адлер. У неё есть смартфон, на котором хранится компрометирующая кого-то из членов королевской семьи суперсекретная информация.

Смартфон защищён четырёхзначным паролем, который Шерлок несколько раз за серию пытается подобрать. Надпись на заблокированном экране гласит: «I am **** locked». Шерлок пробовал и «221B» (адрес дома на Бейкер-стрит) и другие комбинации цифр, но ничего не подошло. Однако в самом конце серии он понял, что у Ирэн есть чувства к нему, поэтому она не удержалась и поставила пароль SHER. В полном виде получается «I am SHERlocked» («Я зашерлокована» — пассивный залог). Это очень остроумная игра слов, которую невозможно адекватно передать на русском языке, поэтому локализаторы просто оставили в серии оригинальный текст.

HAT-man and Robin

2‑й сезон, 1‑я серия

Шерлок становится очень популярным благодаря блогу Джона Ватсона. Чтобы скрыть своё лицо от поджидающих у двери журналистов с камерами, он берёт первую попавшуюся кепку и нахлобучивает её на голову. Однако журналистам всё-таки удаётся сделать удачный кадр Шерлока в нелепом головном уборе и озаглавить статью HAT-man and Robin. Это отсылка к Batman and Robin. Локализаторы решили оставить фразу без перевода.

IOU

2‑й сезон, 3‑я серия

Мориарти

Мориарти оставляет Шерлоку подсказку из трёх букв IOU на яблоке. Позже Шерлок видит такую же надпись на здании. IOU — сокращение от «I owe you» («Я тебе должен»). В русском языке не существует способа выразить эту мысль с помощью трёх букв.

John is quite a Guy!

3‑й сезон, 1‑я серия

В Великобритании ежегодно празднуют ночь Гая Фокса. В 1605 году Гай Фокс пытался взорвать здание Вестминстерского дворца во время речи короля Якова II. О заговоре стало известно, и Гая Фокса казнили. В ночь Гая Фокса принято запускать фейерверки и сжигать чучело заговорщика.

Таким чучелом едва не стал Джон Ватсон. Кто-то похитил его и положил в основание костра. Шерлок получил СМС от похитителя с таким сообщением: «John is quite a Guy». Это можно перевести как «Джон — очень хороший парень» или «Из Джона получился прекрасный Гай» (guy — «парень», и точно так же пишется имя Гая Фокса). Опять-таки интересная игра слов. Переводчики предпочли именно вариант с Гаем, видимо, потому что в СМС Guy было написано с большой буквы.

The other one

3‑й сезон, 3‑я серия

Майкрофт Шерлок

Шерлок застрелил Магнуссена, и Майкрофт должен отправить брата на очень опасное задание. Когда Майкрофту говорят, что он не должен относиться к Шерлоку мягко только потому, что он его брат, Майкрофт говорит: «You know what happened to the other one» («Вы знаете, что стало с другим / другой братом / сестрой»).

Все сразу же подумали, что Майкрофт говорит о третьем брате. Переводчики тоже так посчитали, поэтому так и перевели — «другой брат». В четвёртом же сезоне выясняется, что у Майкрофта и Шерлока есть вовсе не брат, а сестра.

Дело в том, что в английском the other one можно сказать как о мужчине, так и о женщине. В русском так нельзя, отсюда и ошибка.

#221BringIT!

4‑й сезон, 1‑я серия

Шерлок получает сообщение «#221BringIT!» («Вперёд» или «За дело»), что локализаторы перевели как «#2213аработу!». В оригинале обыгрывается адрес 221B (B — корпус дома и первая буква в слове bring). В переводе букву B заменили на цифру 3, которая выглядит как буква З, но игра слов была утеряна.

Lying detective

4‑й сезон, 2‑я серия

Шерлок Холмс

А вот это самый настоящий спойлер от переводчиков (как будто утёкшей в Сеть финальной серии было мало). Название серии The Lying Detective в зависимости от контекста можно перевести как «Лежащий детектив» и «Лгущий детектив». Шерлок всю серию находится под действием наркотиков, и его здоровье в очень плохом состоянии. С другой стороны, он также всю серию лжёт Ватсону о своих настоящих намерениях, чтобы поймать серийного убийцу. В русском переводе серия называется весьма недвусмысленно: «Шерлок при смерти».

A cereal killer

4‑й сезон, 2‑я серия

Шерлок постит в Twitter фото Калвертона Смита с подписью «He’s a serial killer» («Он серийный убийца»).

Смит тут же ответил: снял рекламу, где он поедает хлопья. Позже он подходит к машине, в которой сидят Шерлок и Джон, и говорит: «Я серийный убийца, оценил?». Честно говоря, оценить сложно, если только не знаешь, что cereal (хлопья, каша) и serial (серийный) на английском звучат одинаково. Смит обставил всё так, будто Шерлок своим твитом принял участие в вирусной рекламе хлопьев.


Несмотря на то что перевод и озвучка Первого канала очень качественные, мы советуем смотреть такие сериалы, как «Шерлок», в оригинале с русскими субтитрами. Так риск упустить какую-то тонкость минимален.

Обложка: кадр из сериала «Шерлок»
Если нашли ошибку, выделите текст и нажмите Ctrl + Enter

Лучшие предложения

10 пар хороших кроссовок с AliExpress дешевле 5 000 рублей

10 пар хороших кроссовок с AliExpress дешевле 5 000 рублей

Надо брать: разборный мангал с усиленной конструкцией со скидкой 59%

Надо брать: разборный мангал с усиленной конструкцией со скидкой 59%

Велосипед Stern Energy 29"

Велосипед Stern Energy 29" отдают со скидкой 24% в «Спортмастере»

10 отличных MP3-плееров, чтобы слушать музыку где угодно

10 отличных MP3-плееров, чтобы слушать музыку где угодно

Надо брать: надёжный робот — мойщик окон от Polaris со скидкой 71%

Надо брать: надёжный робот — мойщик окон от Polaris со скидкой 71%

Всё в горошек: 11 вещей с трендовым принтом, который захватил соцсети

Всё в горошек: 11 вещей с трендовым принтом, который захватил соцсети

Моющий пылесос Dreame H14 Dual

Забираем моющий пылесос Dreame H14 Dual со скидкой 59%

Аккумуляторный культиватор от Yofidra отдают со скидкой 61%

Аккумуляторный культиватор от Yofidra отдают со скидкой 61%

Это интересно
Почему после похудения килограммы возвращаются и как этого избежать

Почему после похудения килограммы возвращаются и как этого избежать

3 факта о работе собак-поводырей, которые вы наверняка не знали

3 факта о работе собак-проводников, которые вы наверняка не знали

Что такое «Тирзетта» и как она работает

Что такое «Тирзетта» и как она работает

Семейный туризм без перегруза: как организовать отдых и куда поехать с детьми в России

Семейный туризм без перегруза: как организовать отдых и куда поехать с детьми в России

Комментарии
Ярослава Вотяковская
01.02.17 11:07
"I O U — сокращение от «I owe you» («Я тебе должен»). В русском языке не существует способа выразить эту мысль с помощью трёх букв." ЯТД (Я тебе должен) ЯЗТ (Я задолжал тебе)? В чем проблема?
Vladimir
01.02.17 11:14
В том, что ЯТД это просто аббревиатура. IOU, произнесенное вслух по буквам, звучит как фраза. Точно так же, как и ICQ (I seek you).
Ярослава Вотяковская
01.02.17 11:19
а понятно. спасибо!
Дмитрий Лях
01.02.17 11:12
Перевод и озвучка Первого канала ужасны
Маргарита Бочкарева
01.02.17 12:13
да нормально все, все эти тонкости я и так отметила
Илья Салатюк
06.02.17 00:40
Расходимся, она отметила
Герман Радов
01.02.17 13:03
Что мешало перевести «#221Bперед!»?
Максим
01.02.17 13:38
Или #221Вигру!
Alina Ka
01.02.17 14:16
Первые четыре оставили в оригинале. 5 и 6, они накосячили там, где можно было не косячить. 5 можно было просто сказать, "c другим", не добавлять брата, которого в оригинале не было, 6 можно было написать 221Вперед. Насчет 7 и 8, это непереводимо, но если человек знает английский настолько, чтобы смотреть в оригинале, он поймет и в переводе, что такое lying и cereal/serial. Так что по сути, люди, которые знают английский, ничего и так не упустят. Упустят, те кто его не знает. Но, как следствие, в оригинале они его посмотреть не смогут. Так что, непонятно на кого эта статья направлена.
Больной на диете
01.02.17 16:47
Знающие язык, ничего не упустят и без субтитров. А вот не знающие, упустят с субтитрами гораздо больше, чем если бы смотрели обычный дубляж. Ну либо просмотр картины превратится в постоянные нажатия на паузу и лазанье в переводчик. Статья на столько притянута за уши к теме ЛХ, на сколько и школа языка (упомянутая в начале) притянута к статье.
Павел Сальников
01.02.17 17:04
Гай Фокс пытался взорвать Парламент, а не аббатство в Вестминстере
Тимур Суворов
03.06.19 16:22
В статье ни слова об аббатстве. Это твоя невнимательность, умник
Yosemite Kaustas
02.02.17 12:15
Всего 8 не стыковок в переводе из-за игры слов и я должен смотреть с субтитрами 18 часов когда есть отличная озвучка? Нет уж спасибо! А случай с братомсестрой так вообще стал неожиданным поворотом из-за русского перевода, что внесло свою изюминку в сериал.
Юрий Морозов
06.01.20 17:29
В детстве я зачитывался рассказами о Шерлоке, и был сильно шокирован тем, что в одних книгах доктора звали Уотсон, а в других - Ватсон. Позже всё прояснилось. )?
Что вы могли пропустить
5 фактов о русских сказках, после которых ваша жизнь не будет прежней
5 фактов о русских сказках, после которых ваша жизнь не будет прежней
0
Вчера
Образование
Образование
Прошлое, настоящее и будущее Млечного Пути: что говорят исследования учёных
Прошлое, настоящее и будущее Млечного Пути: что говорят исследования учёных
0
7 мая
Образование
Образование
Правда ли у каждого человека есть двойник
Правда ли у каждого человека есть двойник
0
5 мая
Образование
Образование
6 героинь из древнегреческих мифов, с которыми несправедливо обошлись
6 героинь из древнегреческих мифов, с которыми несправедливо обошлись
5 мая
«Горящая изба»
Образование
Можно ли пустить поезд через ядро Земли, как в фильме «Вспомнить всё»
Можно ли пустить поезд через ядро Земли, как в фильме «Вспомнить всё»
0
1 мая
Образование
Образование
Тёмная материя и тёмная энергия: зачем они нужны и как мы их изучаем
Тёмная материя и тёмная энергия: зачем они нужны и как мы их изучаем
0
30 апреля
Образование
Образование
10 советов, как не бросить учить английский через 3 месяца 
10 советов, как не бросить учить английский через 3 месяца 
0
27 апреля
Колонка
Образование
Что такое интеллектуальное смирение и как оно делает нас лучше
Что такое интеллектуальное смирение и как оно делает нас лучше
0
23 апреля
Образование
Образование
Что может пойти не так в космосе? Всё! Космонавт — о том, как ликвидируют аварии на МКС
Что может пойти не так в космосе? Всё! Космонавт — о том, как ликвидируют аварии на МКС
0
23 апреля
Образование
Образование
3 факта из школьной географии, о которых вы забыли, но они всё ещё способны удивить
3 факта из школьной географии, о которых вы забыли, но они всё ещё способны удивить
0
22 апреля
Образование
Образование
Что такое эффект телескопа и почему наш мозг не замечает, как идут годы
Что такое эффект телескопа и почему наш мозг не замечает, как идут годы
0
17 апреля
Образование
Образование
Таких берут в космонавты! Как готовиться к полёту в космос и жить в невесомости
Таких берут в космонавты! Как готовиться к полёту в космос и жить в невесомости
0
16 апреля
Образование
Образование
Чур, пошиб и панталык: откуда взялись странные слова и выражения в нашей речи
Чур, пошиб и панталык: откуда взялись странные слова и выражения в нашей речи
0
15 апреля
Колонка
Образование
Правда ли мы используем мозг на 10%: рассказывает нейробиолог Филипп Хайтович
Правда ли мы используем мозг на 10%: рассказывает нейробиолог Филипп Хайтович
0
13 апреля
Колонка
Образование
Наша космическая одиссея: 12 крутых статей Лайфхакера об освоении космоса
Наша космическая одиссея: 12 крутых статей Лайфхакера об освоении космоса
0
12 апреля
Образование
Образование

Новые комментарии

Аватар автора комментария
КБ Загородное DB Village2 часа назад

0 / 0

Юра, прости, мы все просрали.
Марсоход Curiosity шесть дней боролся с «приставшим» к нему камнем и победил
Аватар автора комментария
Vladislav Yazhikov2 часа назад

0 / 0

Нет у контролёра права задерживать граждан.
Как вести себя с контролёром в транспорте, если что-то пошло не так
Аватар автора комментария
Vladislav Yazhikov2 часа назад

0 / 0

Ложь!Права на задержание граждан и их доставление в органы внутренних дел имеют только лица, чьё право на это подтверждается ФЕДЕРАЛЬНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ. Контролёры общественного транспорта в этот перечень не входят, если они представляют региональные или местные органы власти. Вот поэтому вами сделаны и выемки из текста.
Как вести себя с контролёром в транспорте, если что-то пошло не так
Аватар автора комментария
Петя Иванов2 часа назад

0 / 0

Оказывается в 2026-м еще кто-то качает фильмы)
Опять на Пандору: 10 самых популярных фильмов и сериалов у пиратов в апреле
3 причины, почему смартфон iQOO Z11x — классный помощник на каждый день

3 причины, почему смартфон iQOO Z11x — классный помощник на каждый день

Лайфхакер
Информация
О проектеРубрикиРекламаРедакцияВакансииО компании
Подписка
TelegramВКонтактеTwitterViberYouTubeИнициалRSS
Правила
Пользовательское соглашениеПолитика обработки персональных данныхПравила применения рекомендательных технологийПравила сообществаСогласие на обработку персональных данныхСогласие для рекламных рассылокСогласие для информационной программы
18+Копирование материалов запрещено.
Издание может получать комиссию от покупки товаров, представленных в публикациях