Что происходит?

У Лайфхакера есть рубрика «Ответы», в рамках которой мы запустили тематический день: будем приглашать специального гостя, который ответит на ваши вопросы.

На прошлой неделе вы задавали вопросы на тему грамотности и русского языка. Мы выбрали самые интересные, а ответила на них наша первая приглашённая гостья — филолог Светлана Гурьянова.

Светлана Гурьянова

Филолог, преподаватель, автор блога о русском языке.

Сленг — это засор или эволюция?

Слова, которые появляются в языке естественно, назвать засором нельзя: если они возникают, значит, они для чего‑то нужны. Главная функция сленга (жаргона) — подчёркивание отделённости какой‑либо социальной группы, отличие «своих» от «чужих». Сленг может быть молодёжным, профессиональным, воровским и так далее.

Эволюцией языка сленг тоже назвать сложно, ведь большинство жаргонизмов не выходит за пределы той среды, в которой они употребляются.

Но иногда отдельные сленговые слова становятся общеупотребительными — и тогда вполне можно сказать, что они обогащают литературный язык. Например, прилагательное «животрепещущий» Историко-этимологический словарь. ЖИВОТРЕПЕЩУЩИЙ появилось сначала в сленге рыботорговцев, продававших ещё живую и оттого трепещущую рыбу.

А из молодёжного сленга пришло слово «пока» в значении прощания, которое очень раздражало представителей старшего поколения ещё в 60‑е годы XX века. «Пока» было сокращением от более длинной фразы вроде «Прощай пока», и воспринималось оно примерно так же, как если бы мы, прощаясь, сказали «Сейчас!» или «Ещё!». А теперь «пока» говорят все, от мала до велика.

Как научиться писать грамотно?

Грамотное письмо — навык, который вполне можно развить. Но точно так же, как вы не сможете играть на музыкальном инструменте, просто выучив ноты, вы не научитесь писать без ошибок, если ограничитесь зубрёжкой правил.

Нужно научиться их применять, а для этого нужна долгая и регулярная тренировка. Её могут обеспечить упражнения в книгах и на сайтах с возможностью самопроверки. Такие задания есть, например, на ресурсе «Грамота.ру».

Из книг могу посоветовать отличный учебник Л. В. Великовой «Русский язык. Навигатор для старшеклассников и абитуриентов» в двух частях, где вторая часть — это ключи к упражнениям. И если у вас хорошая зрительная память, вам поможет чтение качественных текстов, желательно — художественной литературы.

Я помню, что всегда было «придти». А как появилось «прийти»?

Если вы помните, что всегда было «придти», значит, вам не менее 70 лет. Вариант «прийти» был установлен Грамота.ру. Придти или прийти правилами правописания в 1956 году, а вы должны были быть в сознательном возрасте, чтобы застать прежнее написание.

Представляется более вероятным, что вы просто часто читали книги, изданные до 1956 года, а в них могли встретиться и «придти», и «притти», и «итти». Выбор варианта «прийти» — орфографическая условность, однако у неё есть веские причины: в частности, это аналогия с однокоренными приставочными глаголами «войти», «найти», «пойти», «сойти», «прийти», «уйти», «подойти» и так далее.

Обратите внимание, что у глагола «идти», с которым тоже хочется провести аналогию, приставки нет.

Как правильно ставить запятые при использовании союза «потому что»?

Союз «потому что» всегда присоединяет придаточное (зависимое) предложение в составе сложного, а запятая должна это придаточное отделять. Вопрос только в том, где запятую поставить: перед всем союзом «потому что» или в его середине, перед «что».

Но решается он просто: запятая зависит Знаки препинания в сложном предложении от интонации. Где вы делаете паузу при произнесении такого предложения, там и ставьте запятую. Сравните два предложения и обратите внимание на паузу на месте запятой:

  • «Он не женился на одной весьма богатой и прекрасной невесте, которая ему очень нравилась, единственно потому, что прадедушка её был не дворянин» (С. Аксаков. Семейная хроника).
  • «Слыхал он, что женщины любят часто некрасивых, простых людей, но не верил этому, потому что судил по себе, так как сам он мог любить только красивых, таинственных и особенных женщин» (Л. Толстой. Анна Каренина).

Не будет запятой только в том случае, если в предложении нет придаточной части как таковой и от неё остаётся лишь сам союз. Например, это может выглядеть так:

— Почему это произошло?
Просто потому что. Не думай об этом.

Почему ударение на первый слог в слове «ржаветь» больше не считается правильным?

На самом деле пока это не совсем так: многие авторитетные словари Орфоэпический словарь русского языка до сих пор отмечают ударения «ржа́веть» и «ржаве́ть» как равноправные.

А ещё в 1959 году словарь «Русское литературное произношение и ударение» под редакцией Р. И. Аванесова и С. И. Ожегова отмечал ударение «ржаве́ть» как неправильное — теперь же некоторые словари (но далеко не все) начинают отказываться от варианта «ржа́веть» как от устаревшего.

Переместиться ударение могло под влиянием похожих глаголов на «-еть» со значением «становиться каким‑то»: «красне́ть», «черне́ть», «черстве́ть», «реде́ть», «тяжеле́ть» и так далее. Большинство таких глаголов имеет ударение на конце слова.

Похожий процесс переноса ударения сейчас происходит со словом «пле́сневеть», но вариант с конечным ударным «е» пока не признаётся нормативным.

Пылесосю или пылесошу?

Глагол «пылесосить» образует форму «пылесошу». Чередование согласных «с» и «ш» здесь точно такое же, как в парах «носить — ношу», «косить — кошу», «красить — крашу» и так далее.

Такая форма зафиксирована во многих авторитетных словарях, например в «Словаре трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера и в орфографическом академическом ресурсе «Академос».

Есть и словари, где отмечено, что форма первого лица единственного числа у глагола «пылесосить» отсутствует, но это, как правило, старые издания.

Почему автомобили скорой помощи всё ещё называют каретами?

Так бывает, что устойчивые выражения (а «карета скорой помощи» именно таким выражением и является) сохраняют устаревшие слова или указания на старые реалии.

Изначально «скорая помощь» приезжала именно на каретах, и это выражение закрепилось в языке. В этом нет ничего странного или необычного. Вас ведь вряд ли смущает словосочетание «космический корабль», хотя это вовсе не настоящий корабль? Или «приёмный покой», хотя комнаты покоями уже давно никто не называет?

Чем руководствоваться при выборе падежа во фразе «хочу воды / воду, сок / сока» и подобных?

Форма винительного падежа используется, как правило, когда речь идёт о полном охвате предмета действием либо об одном определённом предмете: «хочу воду» (эту воду), «выпить сок» (весь сок), «купить хлеб» (одну конкретную буханку), «принеси яблоки» (все яблоки).

Родительный же падеж используется при указании или на частичный охват предмета действием, или на неопределённый предмет: «хочу воды» (какой‑нибудь), «выпить сока» (немного, не весь), «купить хлеба» (неважно какого, и буханок может быть несколько), «принеси яблок» (немного).

Подробнее об этих конструкциях вы можете прочесть Различные предложно-падежные формы при одном управляющем слове в «Справочнике по правописанию и стилистике» Д. Э. Розенталя (§ 203. Различные предложно‑падежные формы при одном управляющем слове).

Почему в разговорной речи употребляется «оплата по карте», а не «оплата картой»?

Одно из значений предлога «по» — указание Малый академический словарь. Предлог «По» на предмет, посредством которого или при помощи которого совершается действие: «отправить по почте», «говорить по телефону», «увидеть по телевизору», «передать по радио», «ориентироваться по компасу».

Вполне вероятно, такое употребление предлога «по» было распространено и на выражение «оплатить по карте».

И вы правы в том, что «оплата по карте» — разговорное выражение, вполне допустимое в непринуждённой неформальной беседе. Но в образцовой литературной речи по‑прежнему правильным признаётся только вариант «оплата картой».

Меряешь или меришь?

В образцовой литературной речи — «меришь». Это форма Словарь трудностей русского языка нейтрального глагола «мерить». Другие его формы звучат так: «мерю», «мерим», «мерите», «мерит», «мерят». Глагол же «мерять» — разговорный, и он имеет такие формы: «меряю», «меряем», «меряешь», «меряете», «меряет», «меряют». Их можно употреблять в непринуждённой разговорной речи.