Лайфхакер
Лайфхакер
Лучшее
Рубрики
Рецепты
Подкасты
Сервисы
Колонки
Лучшее
Рубрики
Рецепты
Подкасты
Сервисы
Колонки
Новости
Здоровье
Спорт и фитнес
Покупки
Технологии
Отношения
Кино
Реклама
ОбразованиеКолонка
6 июля 2020

5 ошибок, которые мешают нам освоить английский язык

Избавьтесь от «школьной» категоричности и поменяйте подход к освоению новой лексики.
Фото автора Вероника Генералова
Вероника Генералова

5 ошибок, которые мешают нам освоить английский язык

Вероника Генералова

Руководитель онлайн‑школы английского языка Wordika.

Изучение иностранного языка всегда сопряжено с трудностями: нам мешают слабая мотивация, неправильная методика обучения, отсутствие дисциплины и чёткого плана. Кроме того, поскольку наши мысли обретают форму с помощью слов, лингвистические нюансы и особенности мышления нации, говорящей на определённом языке, тесно взаимосвязаны.

Осваивая новый язык, максимально непохожий на родной, мы учимся говорить заново. У взрослых это вызывает особые трудности, так как словарный запас и образ мышления уже сформированы.

Рассмотрим частые сложности, которые мешают нам усваивать английский.

1. Использование логики русского языка

Сравните фразы «Я с друзьями» и My friends and I: смысл один, но построены они совершенно по‑разному. Как видно из примера, в англоязычной картине мира о себе принято говорить в последнюю очередь. А вот человек, только начинающий изучение английского, следуя русской лингвистической логике, наверняка скажет I and my friends и допустит ошибку.

Решение: изначально следовать логике английского языка.

Обычно студент, изучающий иностранный язык, строит фразу на родном языке, затем начинает буквально переводить её на английский, и это приводит к ошибкам. Чтобы их избежать, нужно определить смысл вашего высказывания и сразу формулировать предложение по правилам английской речи.

Для начала нужно найти различия в логике. Вам поможет упражнение Noticing the gap («Подмечая различия»). Найдите несколько английских предложений — из книги, учебника, фильма или сериала. Выпишите их на одной половине листа, а на другой половине сделайте нормальный, не дословный перевод каждого предложения на русский язык. Потом сконцентрируйтесь только на русском тексте и переведите его обратно на английский. Обратите внимание на разницу между первым и третьим предложениями. Задайте себе вопрос, чем они отличаются. Сконцентрировавшись на этих нюансах, вы сможете быстрее понять и усвоить логику английского языка.

Приведём несколько примеров, где дословный перевод мешает вам понять фразу. Допустим, вы видите предложение What are you up to? Этот вопрос никак не связан с движением вверх, на которое, казалось бы, указывает слово up («вверх»). На самом деле фраза переводится как дружеское «Какие планы?» Сказанное в ходе обеда Help yourself означает вовсе не «Помоги себе», а «Угощайся». Наконец, загадочное Make up your mind призывает вас не сходить на мейкап головного мозга, а просто решить что‑то конкретное по важному вопросу.

Помогает и простое чтение: постоянный приток грамматически правильной речи закрепляет английские логические и языковые шаблоны.

Очень важно регулярно читать и пользоваться качественными ресурсами. Среди полезных сайтов стоит присмотреться к следующим:

  • British Council — здесь можно выбрать раздел (по теме или уровню знания языка) и найти как тексты для чтения, так и упражнения на любой вкус.
  • 100 Word Story — сайт для самых занятых: каждая статья, интервью или история не превышает 100 слов.
  • Tiny Texts — ещё один ресурс с короткими текстами. К каждому прилагается аудиоверсия и минисловарь с используемой лексикой.
  • Lingua — сайт для изучающих английский на уровнях A1–B2. К небольшим текстам прилагаются материалы для самопроверки.
  • ESOL Courses — тексты на этом сайте пригодятся ученикам, достигшим уровня B1.
  • Tube Quizard — на ресурсе можно смотреть различные видео (в том числе известные фильмы и сериалы) с субтитрами и небольшими тестами.
  • Blair English — сайт для тех, кому интересно чтение по бизнес‑тематике.

Мария Жыдалина

Старший методист онлайн‑школы английского языка Wordika.

В основе очень многих проблем в изучении английского лежит неправильно выбранный подход — например, грамматико‑переводной метод. Он предполагает заучивание определённых топиков и грамматики вне контекста. Почему‑то многие преподаватели и ученики забывают, что изначально этот метод был нужен для изучения мёртвых языков, и продолжают им пользоваться, вопреки его неэффективности.

2. Заучивание перевода отдельных слов

Конечно, без этого языку вообще не научиться. Но, забывая про контекст, вы рискуете попасть в ситуацию, когда все слова в предложении знакомы, но вы совсем не понимаете, о чём речь, либо не можете построить фразу для ответа. Например, зная слова see, age, for, you, have, I («видеть», «век», «для», «ты», «иметь», «я»), человек совершенно не обязательно правильно составит предложение I haven’t seen you for ages, означающее «Сто лет с тобой не виделись».

Решение: учите слова готовыми фразами и целыми блоками.

В этом состоит лексический подход к освоению английского: вы запоминаете целиком небольшие словосочетания или фразы, которые можно использовать в речи сразу же. Такие элементы проще запомнить, когда они связаны одной темой.

Знание лексических выражений сильно облегчает изучение и запоминание сложных правил грамматики.

Посмотрите на предложение Are you working hard or hardly working?, которое переводится как «Ты работаешь усердно или еле‑еле?». Обратите внимание на слова hard/hardly, на их место рядом с глаголами и на противоположные смыслы, которые они передают. Допустим, вам нужно рассказать про коллегу‑труженика. Какое слово выбрать и куда поставить? Чтобы не сказать hardly worked (и беспричинно назвать коллегу бездельником) или worked hardly (что вообще бессмысленно из‑за неправильного порядка слов и переводится примерно как «усердная работал»), нужно обратить внимание на устойчивые выражения со словом hard. И повторять их много раз: worked hard («усердно работал»), tried hard («очень старался»), fought hard («боролся до последнего»), found it hard («было тяжело»), prayed hard («истово молился»). Так вы не допустите ошибку, потому что запомните правильную готовую фразу.

Новые лексемы и готовые фразы в контексте можно учить на ресурсах Memrise, Language Drops и Clozemaster.

3. Ориентация на «знакомые» слова

Вам показалось, что вы прекрасно знаете это слово, ведь в русском языке есть точно такое же? Такие лексемы называют ложными друзьями переводчика: хотя они выглядят знакомыми, их смысл может отличаться от значения в вашем родном языке.

Вот несколько примеров: accurate — «точный», cabinet — «шкаф», Caucasian — «человек европеоидной расы», realize — «осознать», scholar — «учёный», silicon — «кремний», resin — «смола».

Решение: разбирайте и запоминайте ложных друзей переводчика с помощью заучивания парами.

Принцип почти такой же, что и с паронимами на уроках русского (вроде «эффектно» — «эффективно»), просто к английским словам добавляется ещё и перевод. Например: «Clay — это глина, а вот клей — это glue».

И главное: если вы, читая текст, впервые видите слово, в переводе которого как будто уверены, остановитесь и проверьте его значение в словаре.

4. «Школьная» категоричность

Допустим, вам предложили взять банан (Would you like a banana?). Традиционные «школьные» варианты ответа на вопрос (Yes, please / No, thanks) не дают отработать полезную лексику. Поэтому лучше, если в реальном разговоре прозвучит что‑то большее, чем «Да/нет». Например:

  • No, thanks. I’m not hungry. — «Нет, спасибо. Я не голоден».
  • I’m fine for the moment. — «Сейчас не хочу».
  • I don’t really like bananas — «Я не очень люблю бананы».

Карина Халикова

Методист онлайн‑школы английского языка Wordika.

Когда мы учили английский язык, преподаватели принимали только один правильный ответ без каких‑либо других вариантов. Как результат — мы не готовы к альтернативным версиям «правильных» фраз и сразу входим в ступор, столкнувшись с незнакомыми выражениями в разговоре или тексте.

Решение: расширьте свой лексико‑грамматический кругозор.

Снова помогает старое доброе чтение: читайте как можно больше англоязычной литературы. Присмотритесь к мировой классике, но не пытайтесь сразу схватиться за огромный том с очень сложной лексикой. Для более активной отработки можно использовать адаптированные книги серий Cambridge Readers, Penguin Readers, Macmillan Readers, Oxford Bookworms, которые группируют тексты по языковым уровням и могут включать в себя тесты на понимание прочитанного.

Английский язык, как и русский, многообразен — есть тысячи способов выразить одну и ту же мысль разными словами.

5. Изучение лексики по стандартной литературе

Классика и адаптированные тексты из учебных пособий — это очень полезно, но нужно помнить и о языке, на котором говорят сегодня. Не надо изучать английский, читая сложные философские или социально‑политические трактаты, если вам по душе автомобильные обзоры.

Решение: чтение современных и интересных именно вам текстов.

Чтобы пополнять словарный запас актуальной лексикой, читайте новости: здесь помогут англоязычные СМИ: The Guardian, BBC, The Times и другие. Если новости в оригинале пока даются тяжело, можно зайти на сайт News in Levels: этот ресурс подбирает материалы под ваш уровень после небольшого теста на словарный запас.

Среди интересных тематических ресурсов:

  • ScreenRant — для любителей кино, сериалов, игр и комиксов;
  • Decanter — для ценителей вина;
  • The Accountant — для тех, кто следит за миром финансов;
  • Apartment Therapy — для увлечённых дизайном интерьера;
  • Herding Code — для IT‑специалистов и интересующихся этой областью;
  • Urban Dictionary — для тех, кому интересны самые свежие английские неологизмы.

Не смотрите на чужой опыт: для чтения книг, путешествий и работы не нужно говорить как английская королева. Важно опираться именно на свои ощущения и особенности восприятия. Безусловно, занятия в группах тоже необходимы для гармоничного изучения языка, но лучше практиковать индивидуальный подход. А если вам неудобно несколько раз в неделю ездить куда‑то, то всегда можно заниматься онлайн: учебные программы в Сети сегодня позволяют освоить английский не хуже, чем за партой в классе.

И помните: самостоятельная работа — это очень хорошо, но нужно ещё и регулярно проверять, насколько верно вы поняли и запомнили новую лексику. Поэтому на ранних этапах особенно важна помощь преподавателя: именно он проследит за тем, чтобы вы всё усвоили правильно, и даст упражнения, которые позволят лучше понять логику английского языка и наконец заговорить на нём без досадных ошибок.

Читайте также
🧐
8 полезных привычек, которые помогут выучить английский язык
5 советов для тех, кто хочет выучить английский по сериалам и фильмам
10 мифов об изучении английского языка
Если нашли ошибку, выделите текст и нажмите Ctrl + Enter

Лучшие предложения

Эта куртка от российского производителя — самое то для нашей зимы

Эта куртка от российского производителя — самое то для нашей зимы

Машинка для удаления катышков

Спасаем вещи машинкой для удаления катышков с восторженными отзывами

Nahodki AliExpress: samye interesnye i poleznye tovary nedeli

Находки AliExpress: самые интересные и полезные товары недели

10 инструментов, которые значительно подешевели на AliExpress в январе

10 инструментов, которые значительно подешевели на AliExpress в январе

11 уютных платьев для суровой зимы

11 уютных платьев для суровой зимы

15 товаров дешевле 1 000 рублей, которые нравятся покупателям на AliExpress

15 товаров дешевле 1 000 рублей, которые нравятся покупателям на AliExpress

Самый популярный мультитул на AliExpress отдают со скидкой 50%

Самый популярный мультитул на AliExpress отдают со скидкой 50%

Недорогой трёхканальный видеорегистратор стал ещё дешевле на AliExpress

Недорогой трёхканальный видеорегистратор с AliExpress стал ещё дешевле

Это интересно
Что такое «Редуксин Форте» и как он работает

Что такое «Редуксин Форте» и как он работает

3 главных мифа о работниках старшего поколения 

3 главных мифа о работниках старшего поколения 

Мой особенный друг: как взять из приюта питомца с особыми потребностями и не пожалеть

Мой особенный друг: как взять из приюта питомца с особыми потребностями и не пожалеть

Правда ли, что диабет молодеет? Разбираемся с эндокринологом

Правда ли, что диабет молодеет? Разбираемся с эндокринологом

Комментарии
S G
06.07.20 17:42
ошибка #6 - партнерская реклама курсов английского от лайфхакера, который не исправляет откровенные ошибки в этих статьях
Полина Накрайникова
06.07.20 17:44
о каких именно ошибках речь?
S G
06.07.20 20:09
neighbor - посмотрите транскрипцию и посмотрите как у вас в какой-то из рекламных статей пишется произношение. Не исправили даже когда указал на эту конкретную ошибку
Полина Накрайникова
06.07.20 21:51
Мне жаль, что мы вас расстроили. Спасибо, что читаете внимательно и неравнодушно.
Что вы могли пропустить
5 фактов о запахах и обонянии — одном из самых недооценённых чувств
5 фактов о запахах и обонянии — одном из самых недооценённых чувств
0
23 января
Образование
Образование
Знаете ли вы, как долго снег летит до земли?
Знаете ли вы, как долго снег летит до земли?
0
21 января
Образование
Образование
5 привычных технологий, которые учёные подсмотрели у самой природы
5 привычных технологий, которые учёные подсмотрели у самой природы
0
20 января
Образование
Образование
5 фактов о жвачке, о которых вы могли и не догадываться
5 фактов о жвачке, о которых вы могли и не догадываться
0
16 января
Образование
Образование
Почему мы часто попадаем в похожие ситуации и как выйти из замкнутого круга
Почему мы часто попадаем в похожие ситуации и как выйти из замкнутого круга
0
16 января
Образование
Образование
Знаете ли вы, откуда берутся «бабочки в животе», когда мы влюбляемся?
Знаете ли вы, откуда берутся «бабочки в животе», когда мы влюбляемся?
0
14 января
Образование
Образование
Можно ли заряжать гаджеты своим телом, как в сериале «Чёрное зеркало»
Можно ли заряжать гаджеты своим телом, как в сериале «Чёрное зеркало»
0
12 января
Образование
Образование
5 научных фактов о суевериях, которые помогают взглянуть на мир рациональнее
5 научных фактов о суевериях, которые помогают взглянуть на мир рациональнее
0
9 января
Образование
Образование
Почему нам так нравятся злодеи в кино
Почему нам так нравятся злодеи в кино
0
7 января
Образование
Образование
Существуют ли технари и гуманитарии на самом деле
Существуют ли технари и гуманитарии на самом деле
0
6 января
Образование
Образование
Почему в году 12 месяцев
Почему в году 12 месяцев
0
3 января
Ликбез
Образование
Откуда взялась традиция чокаться бокалами
Откуда взялась традиция чокаться бокалами
0
26 декабря 2025
Ликбез
Образование
Правда ли через оговорки по Фрейду прорываются наши истинные желания
Правда ли через оговорки по Фрейду прорываются наши истинные желания
0
25 декабря 2025
Образование
Образование
Знаете ли вы, почему мы делаем всё плохо, когда кто-то смотрит?
Знаете ли вы, почему мы делаем всё плохо, когда кто-то смотрит?
0
24 декабря 2025
Образование
Образование
5 заблуждений о Новом годе и Рождестве, которые не имеют ничего общего с фактами
5 заблуждений о Новом годе и Рождестве, которые не имеют ничего общего с фактами
0
19 декабря 2025
Образование
Образование

Новые комментарии

Аватар автора комментария
Roman Kulikov21 минуту назад

0 / 0

у хомяков самый низкий процент перехода на 26 иос в истории, а гугл решил сделать такое же, каким то бредом попахивает
В Сеть попали скриншоты Android 17 с новым интерфейсом, напоминающим «жидкое стекло» в iOS 26
Аватар автора комментария
Алексей Михайлов1 час назад

0 / 0

Хотите про СССР - да запросто! "Самая обаятельная и привлекательная", "Служебный роман", "Зимняя вишня". Хотите про поздний СССР - "Маленькая Вера", "Авария - дочь мента". Про не самый парадный - "Игла", "Груз 200". Документалки не надо. Они всегда приукрашали. Даже самые провокационные. Этих я не видел (часть посмотрю, спасибо). Но по ощущениям нет... Атмосфера не та... Стилизация.
10 современных российских фильмов про жизнь в СССР
Аватар автора комментария
ymatuhin6 часов назад

0 / 0

Изображение
В Сеть попали скриншоты Android 17 с новым интерфейсом, напоминающим «жидкое стекло» в iOS 26
Аватар автора комментария
Oksi7 часов назад

0 / 0

Как известно, у мужчин редко бывает сквирт, но и не каждая женщина способна испытать тоже самое. Я со своим мужем прожила 3 года, и в первые удалось мужа довести до сквирта, он сначала не понял , что произошло, но ощущения говорит были вау, я объяснила что с ним произошло, и что это естественно, что во время такого оргазма он испытал струйный сквирт. Теперь муж не смущается, когда мне удается довести его до сквирта. Когда меня муж доводит до сквирта, во время оргазма, я ощущаю как душа отделяется от тела, и в этот момент возникает струйный сквирт. Ощущение не реальное. Дорогие мужчины и женщины, любите своих половинок искренне, по настоящему и не скромничайте во время секса, иначе вы упустите самое незабываемое ощущение.
Существует ли мужской сквирт
Добро пожаловать в научную фантастику! Как технологии меняют современные компании и жизнь их клиентов

Добро пожаловать в научную фантастику! Как технологии меняют современные компании и жизнь их клиентов

Лайфхакер
Информация
О проектеРубрикиРекламаРедакцияВакансииДля начинающих авторовО компании
Подписка
TelegramВКонтактеTwitterViberYouTubeИнициалRSS
Правила
Пользовательское соглашениеПолитика обработки персональных данныхПравила применения рекомендательных технологийПравила сообществаСогласие на обработку персональных данныхСогласие для рекламных рассылокСогласие для информационной программы
18+Копирование материалов запрещено.
Издание может получать комиссию от покупки товаров, представленных в публикациях